|
|
本帖最后由 杏花村汾酒厂 于 2013-9-9 20:35 编辑
杏花村——
大家给看看这副对联,写老毛的
问中华上下五千年,武略文韬,谁敢和他分伯仲?
看赤县纵横三万里,经天纬地,无人与彼决雌雄。【2013-6-5 17:03:54】
联友甲——
很好啊
联友乙——
问中华上下五千年,武略文韬,谁敢分伯仲?
看赤县纵横三万里,经天纬地,无人决雌雄。
?
杏花村——
梁兄,有疑问,请讲
……
杏花村——
才看清,上下各少俩字
联友们,大家看看怎样?
联友甲——
我觉得不妥
此字移去,若无题目,如坠雾中,不知所云
杏花村——
这是其一,其二,朗读起来会很难受,有种上气不接下气的感觉。梁兄以为如何?请不吝指教
联友丙——
好!
联友丁——
思路好,但下联意思与上联近了
联友丙——
再顶!good!
杏花村——
东兄,可不能袒护我约。有病是一定要求医诊治的
联友乙——
赵兄好!我觉得中华、赤县已是这一比中的主语了,他、彼又出现,就显得重复。莫非他、彼还代表其他?上联讲时间,下联讲空间,不接近。
杏花村——
他、彼都指毛泽东
大家好, 热忱欢迎联友们拍砖。很多时候是旁观者清。
……
杏花村——
王老师说得有道理。它跟这么一句话很接近:活一分钟,干六十秒。用联律要求,不能说不是遗憾。但作为一个普通句子,或换言之,他只是用了某种修辞手段的句子。这种修辞,我一下子想不起来了。叫什么呢
杏花村——
我有种感觉:咱们群里的水平一点不逊于联都。让我心服口服的点评大都在咱们这儿。
联友戊——
无人与谁敢能相对吗
杏花村——
就常规来考虑,肯定不能
杏花村——
听过一次蒋有泉副会长的课,他说这属于……记不清了,群内联友谁能想起来?
……
杏花村——
【思路好,但下联意思与上联近了 】
这好像是互文吧
互文修辞,是古汉语中一种特殊的修辞手法。即互文见义,是指在有意思相对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。
……
杏花村——
[无人与谁敢能相对吗]
想起来了,这叫交错对。凡是出句的词语与对句的词与本可可相通但不是在同一个地址而是错开,过去称为"蹉对 "例:王维的五律中的颔联"倚仗柴门外,临风听暮蝉"
此句的后面三个字,是"柴门外"对"听暮蝉",以从词组位置的安排来看,是不能相对的.因
为"柴门外"是以方位词"外"作"柴门"的修饰语而置于后面;"听暮蝉"却是以动词"听"来修
饰宾语"暮蝉".如果要相对的话,必须将"听"字移到"暮蝉之后,以符合宽对规则中的"以前
一字修饰后一字",但是这样却违反了平仄与韵脚的安排.
故作者利用"交错对"的形式来补救,将对句的"听",移到了"暮蝉"之前不,但解决了问题,
读起来也更为自然。
又例如:「裙拖六幅湘江水,鬓耸巫山一段云」,「六幅」与「一段」交错相对,以济
平仄之穷。
联友丙——
赵君;文辞与共,所见略同!
杏花村——
其实,上下联各有侧重点。大家不妨百度一下:文韬武略,是指打天下的;经天纬地,则是治理天下。
杏花村——
谢谢联友们,不是你们的质疑,这些东西我都快忘了
|
|