|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-9-1 18:04 编辑
淑妇【原创: 吴铨高】人14古韵
育女相夫栖杏坛, 英雌忍泪不偷弹。亲朋乐访邻居讚; 婆媳无争阖府欢。
运蹇高堂多病染; 谁怜巧妇两头瞒。家和福照平安宅, 桃李盈门伴蕙兰。
My Fair Lady【By Charles Wu】
She was a teacher, a good wife and a nice mother;
Who had never shed tears even under pressure.
Everyone got along with her cheerfully in the chapel.
Never argue with her mother-in-law proved to be useful.
Her daddy and her father-in-law got sick at the same time.
Best efforts were tried by her to make the two families chime.
When relatives lived in harmony, all affairs would prosper.
Her students loved her more than their planted orchid flower.
吳銓高 詩情畫意 [淑婦]------------ [卷E] 956
輝字吳銓高詩 [淑婦]------------ [卷 F] 014
吳銓高 毛筆書法1 [淑婦]--------------- [卷02] 228
吳銓高寫楷書詩 [育女相夫棲杏壇] [裱]卅五163
|
|