瘟疫【原创: 吴铨高】人10古韵
炎魔袭港台, 非典衍成灾。闹市门庭冷; 营商心意灰。
医愁眉紧锁; 夫病妇难陪。祈得苍天佑, 瘟神不复来。
SARS Calamity【By Charles Wu】
Hong Kong and Taiwan were attacked by epidemic disease.
The calamity of SARS killed a lot of Chinese.
The busy shopping centers became deadly quiet.
All merchants were indolent and lost their target.
Doctors made long faces with knitted eyebrows.
Even wife could not accompany her sick spouse.
People earnestly prayed to the God for blessing.
The pestilence evil would be forever leaving !
吳銓高 詩情畫意 [瘟疫]------------ [卷E] 904