在诗词的创作中,运用前人诗句的现象是很普遍的。我想,这也是对文化精髓的吸收、继承和发展,是诗词创作的一种普遍规律。这里有个问题必须澄清,那就是,化用和抄袭是完全不同的两回事,抄袭是原诗照抄,降而不能(韩愈之语),抄袭者不要说创出新意,恐怕对原句原诗也不见得能理解,自然落入剽贼之列。化用是在前人诗句的基础上,结合亲身所触及的真景实情,或借或改或炼,运典入化,浑然天成。
————以上文字从网络中搜来,不知原创者谁。
古人在诗词创作中,借用或化用前人诗句的现象很普遍,本帖52楼已列举30例(网上搜来)。这里争议的焦点在“馏露蒸霞”四字,这四个字用比喻手法来描绘酿酒工艺,非常形象且富有艺术美感。一等奖作品全联22字,借用四字,算不得抄袭。且结句凝炼有诗意,稳切征联主题,当属作者创新成果。
若说到抄袭,网上披露的“联抄公”一大把。仅以前段时间揭晓的“岳阳楼征联”中抄袭缪英作品为例,全联42字,只更改7字,加了8个标点符号,算是赤裸裸的抄袭了。
俗话说“天下文章一大抄,看你会抄不会抄”。纪晓岚妻子死后不久,乾隆皇帝欲观其悼词。纪晓岚说是抄袭了《兰亭序》中的一段文字。《兰亭序》记叙的是晋代文士雅集时的欢娱之情,抒发作者“生死无常”之感慨。纪晓岚掐头去尾,摘录“夫人之相与……岂不痛哉”作为悼词,主题变了,感情基调也变了,能说他是抄袭吗? |