|
出句:一望河山处处家
先说说出句,“望”字在句中可理解为量词,一眼能够望到的;也可理解为动词,一眼望去。都是可以的。无论“望”字采用哪种用法,全句的表意是一样的。因出句是个下联,而且将全句的基调已基本确定,因此需要上联为此进行铺垫或引导。
对句:无边春色人人醉[小弦]
作为上联来说,情景铺展得是比较到位的。但“春色”和“醉”字的对仗太宽。“河山”是并列结构,“家”是名词。而“春色”是偏正结构,“醉”是动词。再调整一下对仗关系,应该可以更好。
对句:频轻风雨时时酒【北纬42度】
“轻”字想必是“倾”字之误。处处为家,是一种比较豪迈的情怀。而北纬的这个对句有愁苦之相,无法引领下联。而且全句似乎不太通顺,风雨时时酒,很难理解。
对句:终归祖国天天乐 [不惑的青春]
看得出,不惑也是想以流水对的形式来对这个句子,虽然意思承接得比较好,但语言失之于直白,“天天乐”这三个字太过口语了。
对句:不关风月夕夕梦 [青弦]
按今音,本句合律。句子虽然成立,但很难看到本句与出句之间的关系。对句和出句基本在各说各话。
阳关三叠时时梦[仙枫]
交股对?仙枫是想描写友人远去,将下联作为对友人的劝勉?否则真的很难看到对句与出句的关联。但是仙枫在表达上却很模糊。出句是“河山处处家”,而仙枫的对句“阳关时时梦”却不大解释得通。而且,这种交股对是否可行,我的确是不敢肯定的。呵呵
对句: 几番风月声声曲[水若兮]
“风月”与“声声曲”之间的关联太弱。造成全句表意不畅,难以为读者理解。而且本句也存在与出句无法融合的问题。
经行楚汉时时雨[ROI]
本句的意思是“从楚汉之地经过时,总是在下着雨”吧。引领下联稍嫌勉强。而且“楚汉”与“山河”在句中所表达的意思是重合的,犯了合掌。
对句:两行汉字天天事 [儒夫子]
“汉字”属偏正结构,对仗太宽。本句说的是每天都在对联吧?因意思相隔太远,也无法引领下句。
对句:但怜云水重重梦 [龙女]
本句是描写两个人的相思之苦吧?云水相隔,唯梦相通,的确使人尤然生悯。但要注意的是,下联的尾字是“家”,家居是心安之处。因此本句便引错了方向。本句写离人远去,下联却是离人心安于河山,岂非使家中之人相思落空了吗。呵呵
对句:休听风雨声声曲(飞扬跋扈)飞扬联友的这联对得不错。“休”字可算宽对。本句似在自勉,“不要去听风雨的凄苦之音”,引领下句恰到好处。唯有“曲”字如果能够改成“怨”字,我觉得表意会更加到位。
对句:重游天地朝朝雨[晴岚]
格律和对仗都没问题。但是老实说,我没看明白本句是想表达什么意思。汗。。。
对句:重观原野年年画 [云开]
还是不大明白本句所指。又汗。。。
休愁柳絮无居所[暖玉生烟]一望河山处处家 [新月斩]
作为联诗来说,这个句子是不错的。作为对联来说,却不大合乎对联的规则了。
[此贴子已经被作者于2005-5-15 23:18:26编辑过] |