|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-9-5 18:21 编辑
三峡忆游【原创 : 吴铨高】旅26古韵 [精选]
三峡欲重游 , 蹉跎几度秋。怡情翻旧照 ; 旅迹入明眸。
奉节夒门峭 ; 衢塘鬼斧愁。桓侯崇义庙 ; 白帝託孤楼。
栈道人踪渺 ; 摩崖石刻留。和番妃子怨 ; 去国屈原忧。
巴雾宁河聚 ; 西陵急水流。巫山晴乍雨 ; 神女喜还羞。
宝剑兵书隘 ; 移船葛坝洲。空濛奇险绝 , 景美不胜收。
The Tour To Three Gorges【By Charles Wu】
I tried in vain to re-visit the three gorges.
For the past few years, I made other choices.
The old photographs brought me joyous memory.
I was cheerful in reviewing the previous journey
The rocky precipice at “Feng-jie” stood high and steep.
“Qu-tang” gorge made all craftsmen want to weep.
To honour the loyal “Zhang-fei”, people built a temple.
“Liu-bei” entrusted his son to “Zhu Ge-liang” in his castle.
No tourist was found on the plank road built in ancient time.
At the cliff, all studied the inscription of verse with rhyme.
An imperial beauty blamed her king for the blind wedding.
The banished “Qu-yuan” wrote patriotic poems, so touching !
Thick fog from “Si-chuan” was shrouding on the ”Ning” River.
In “Xi-ning” gorge, tourists were amazed by the rapid water.
At Mount “Wu”, it was fine one minute but rainy the next.
The shy fairy maiden therein was happy yet highly-sexed.
In the mountain pass, rocks like rare book and sword could be seen.
At last, the ferry arrived “Ge-zhou” Dam. What a grand scene !
Misty! Good! Thrilling! Splendid! None could conclude its essence.
The scenery was too pretty to be described all at once.
吳銓高詩情畫意 [三峽憶遊]3------------ [卷I] 170
吳銓高詩情畫意 [三峽憶遊]2------------ [卷C] 625
吳銓高詩情畫意 [三峽憶遊]1------------ [卷C] 623
輝字吳銓高詩 [三峽憶遊]------------ [卷H] 106
吳銓高 毛筆書法 [三峽憶遊]----------- [卷10] 704
吳銓高 毛筆書法2 [三峽憶遊]----------- [卷28] 621
|
|