|
---------------------台湾(老子就是开网吧的)
情本连根,行偏陌路,六十载阴差阳错,天堑多因人祸起
三通为始,一统是终,数亿民共德同心,江潮不与暗流停
可儿:切入点很好。前两分句简洁到位。尤其结句,寓意蕴藉。上联第三分句处:阴差阳错,觉得可以表达的更清晰直接,使后面的人祸一结论顺理成章。
台湾
五千前一脉相传,岂惟程朱礼教,李杜诗篇,轩辕血泪荐台岛
百十次患难与共,自在马关辱失,抗战荣归,殖地风烟逝九州
可儿:上联意思很明确,同文同轨一脉相传。下联的表达似乎有待商榷。马关辱失尚且是患难与共,抗战荣归是?包括最后分句,有点费解。
----------------------(一灯)
一潭日月扁陈水
万里河山拥故人
可儿:嵌陈水扁,因为他这个“扁”经常被人拿来扁。但是我不赞同这种为嵌而嵌的写法,陈水是什么水?一潭日月如何“扁”?与其这么语意含混,不如不嵌。
----------------------------------(一楞群芳谱)
千年血脉 硝烟切断 看妈祖眼中 任泪海翻腾泣浪
两岸呼声 党派遵从 欣半屏山上 有和风正捧清轮
可儿:前两分句倒装语序了。我倒觉得不倒装表达上更好一些。就:硝烟切断千年血脉。两最后分句的领字似也可以去掉。翻腾==正捧,对仗小失。很喜欢结句,用语清切,且蕴藉耐品。
------------赣鄱哪吒
自春光乍泻,列强岂觊觎,亲孩子曾沦鞭下奴,怎堪蠢蠢汉奸,更施以毒(独)
每秋月高升,怒海也呜咽,好男儿当雪榻前耻,莫让泱泱大国,欲说还羞
可儿:亲孩子一词近“俚”,和整联格调不合,建议换个词。上联控诉下联摩拳擦掌,联语激愤激昂,读来令人热血沸腾。上联“毒”借为“独”有另一层含义的话,下联“欲说还羞”如无另一层含义,倒觉得这句与前面比,突然绵软了。
呼唤台湾 ------------------------云卷
血缘同种,文化同源,本是吾手足至亲,忍教隔海孤悬,听潮如作子规唤
喜见三通,更望一统,愿从此恩仇俱泯,好令和衷共济,倾力长留蓬岛春
可儿:用词清和,有理有据,娓娓道来。虽长,但因气脉顺畅而不觉为长。很正的一联。
------------------------羲皇里人
沧海寄乡思,但愿国家归一统
长空怀客意,有心明月照千家
可儿:寄予愿望,借明月照千家,亦寓团圆之意。也是中规中矩的一联,限于篇幅,稍显空泛了。
-----------------------------梅花庄使者
游子沉思, 何处去呢?
大海呼唤, 快回来吧!
可儿:口语入联,尤其下联,不作曲笔,直呼:你就回来吧。上联的游子,是指台湾人民了?何处去呢?问得不好,他们自然是知道该到哪里去的。不如干脆让他们喊:我要回家!呵呵
[此贴子已经被作者于2008-12-7 13:22:30编辑过] |