找回密码
 注册
搜索
查看: 548|回复: 16

[转帖]关于对联用典的看法(作者:2小混混)

[复制链接]
在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
发表于 2006-2-16 13:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
在对联欣赏中,我们经常碰到联中含典而让读者不知所云,这种现象,我们可以称之为“隔”。反之,则我们可称之为“不隔”。人们在欣赏联的时候,如果对联中的典故不熟悉,那么欣赏的效果,一般就要打折,难以达到期望的目的,如同与作者在心境上产生一层隔膜,在理解联意方面也产生一层隔膜。所谓“隔”,就是由于典故的运用,对联描写景物或者抒发心声不是那么直截了当,不是那么自然真切,他要求读者熟悉历史熟悉典故,才能产生共鸣。
  我们看到的读到的大多数对联,是不隔的。一般而论,我认为对联以不隔为好,不隔并不是要让对联直统统的,没有一点艺术涵养和欣赏意趣,大白话入联固然也有,也只有在具有一定的艺术欣赏价值才能久远和流传下来。
  但是作者往往希望在联的有限的字数内,尽可能的多包含一些意思,有时候不用典几乎表达不出作者的想法,那么怎么用典,即使用典而不产生“隔”,确实是一个值得对联爱好者需要考虑的问题。
  喜无樵子复看弈
  怕有渔郎来问津
  如果不知道樵子入山观看仙人弈棋和陶渊明《桃花源记》中的典故,就不能正确理解以上对联的含义,这就让读者和作者之间产生了隔阂。
  雅座目前有些联友用典生僻、晦涩刁钻,并且还以此为荣,我曾经说过,这样的做法,除了只是对自己知道的一些老掉牙的毫无生命力的陈芝麻烂谷子的卖弄之外,我想不出还有什么作用?对于出句用词用典生僻刁钻的朋友们来说,古代“宵寐匪祯,扎闼洪庥”故事,对我们应该是有教益的。我觉得真正的楹联高手,是能够用典而又不产生“隔”的,试看下联:
  四面湖山归眼底
  万家忧乐到心头
  “忧乐”两字出自于范仲淹的《岳阳楼记》,即使读者不知道这个出处和典故,对联意的理解也不会产生任何歧意,因此这样的对联就可以隽永并为普通人们所记忆乃至流传千古。又如广东珠江亭对联:
  群贤毕至,少长咸集
  清风徐来,水波不兴
  上联是直接引用王羲之《兰亭序》中的句子,下联是直接引句于苏东坡《前赤壁赋》,作为集句,此联构成了一幅很生动的画面,读者可以不知道句子的出处,也能够准确的理解对联的含义以及对联所描述的美丽画面,只是如果知道句子的出处之后,更多的是对中国古代文化的赞叹。
  这些对联都是用典的典范,丝毫也不让人产生”隔“的感觉。
  当然在一些名胜古迹中,往往流传着动人的逸闻佳话,或者本身就是产生典故的地方,那么对这些表达特定含义的对联的欣赏,由于对联本身描述的就是此地的历史此地的传说,那么就要求读者具备一定的相关知识,这样才能够在欣赏对联的时候,产生无数联想,或是对历史的反思,或是对古人的缅怀,或是对今天的正视,或是对明天的憧憬,由眼前的实际景物进入无限的精神境界之中,这样的用典也是非常成功的。
  铁板铜琶,大江东去
  月明星稀,乌鹊南飞
  这基本上是一幅集句联,上联出自《历代诗余》所引俞文豹《吹剑录》评论苏东坡词风格的句子:“学士词,须关西大汉,铜琵琶,铁绰板,唱‘大江东去’”。苏东坡曾经游历赤壁(不考证苏轼赤壁的真伪)之后,写下了著名的《念奴娇-大江东去》和《前赤壁赋》。下联则是三国曹操《短歌行》里面的诗句。如果我们游玩赤壁,而对此地的这一段让其闻名于世的历史一点也不懂,不过是观赏风景而已,那么在欣赏这些对联的时候,就显得毫无情趣了。如果明白以上集句联所用的典故,就能够让我们联想到千百年以前风云际会的历史往事,想到这位伟大的诗人游历赤壁时的情景,产生与诗人一样的豪情,高唱“大江东去,浪淘尽千古风流人物”,以及感悟到他的《后赤壁赋》中描写的“江流有声,岸断千尺,山高月小,水落石出”的赤壁夜景,还能联想到三国时曹操鏖兵赤壁,横槊赋诗,踌躇满志的吟唱“月明星稀,乌鹊南飞”,甚至也会产生这样的感叹“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多”!
  那么这样的用典,就产生了非常积极的意义,尽管这个集句联可谓字字含典,却用的非常地自然贴切,毫无做作和卖弄的感觉,也没有拒人于门外的矜持,虽说有一定的“隔”,但却薄如窗纸,捅破之后便登堂入室,进入既很遥远又很辽阔的发思古之幽情的精神世界,这也是用典非常成功的对联,这样的对联即使有“隔”,也是“隔”的自然,“隔”得深入浅出。
  现在我们反过来看看雅座的某些用典,虽然本人很想说出那些我不喜欢的雅座用典联,但由于说联就会涉及到具体的联友,造成一些我难于招架的麻烦,前车可鉴,人言可畏,因此这里也就对空说空的空发一些感想罢了,对与不对,只有见仁见智了。
  

注:王国维《人间词话》的“隔”与“不隔”,我认为意思大概是由于在诗词创作中不同的表现手法,导致与读者之间不能充分产生共鸣。我是借用“隔”与“不隔”的概念,来说明用典生僻刁钻或者用典不大众化,也经常导致作者读者之间不能充分共鸣的意思,这点特此说明一下。
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:40 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=负棺人&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >负棺人</A>  回复日期:2003-12-11 06:10:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  先说一段典故,据说是出自《世说新语》。讲诉的是一个人在三峡边捕获了一只小猿猴,然而在行舟过程中,其母一直在岸边的山中追随着舟且悲嚎不已,后来到了目的地,有人将追随于此但已死的母猿腹部剖开,发觉其肠已寸寸断裂。
  
  “断肠”的典故由此而来,后来的人将它喻为极度伤心之状。而作者也只能有极度伤心之状,才能与“断肠”这个典故相契合,否则就是无病呻吟,矫情做作。
  
  典故的题目往往很精炼,只有几个字,而这几个字就代表了该典故的一段故事。这在诗词这种既有字数限制,又需要炼字的文学体裁中,无疑是受到欢迎且大量运用的(骈赋就更不用说了),对联无疑也继承了这一点。
  
  而这么长的一段故事,只需要两个字就能代表。
  
  所以说,为什么要运用典故?是因为运用典故就是一段将已经发生的,具体有一定代表意义之事与现在发生的事,或者将要发生之事作个类比,这二者之前必须要有一定的内在联系,或者说二者的结构必须大致相同,否则典故运用就不是巧妙混合,而是脱节。
  
  我个人认为应该用“明典”和“暗典”来分诉,比较恰当。前者一目了然,直接从字面上就可以理解,就算是不知道其中的具体含意和出处也能明白大概;而后者则曲折一些,从字面上可能是看不出真正含意的,需要认真参考一些工具书,以明白其典故的暗喻应用。运用典故不难,难的是典故的词性和平仄也能两两相对,遥呼相应,这才难。
  
  林则徐有两则集句联,一个运用明典,一个运用暗典,前者更出名一些,是他的自勉联:
  
  海纳百川,有容乃大;
  壁立千仞,无欲则刚。
  
  这实际上是一种巧妙之极的座右铭类集句,但就算不知道它是集句,也丝毫不影响我们对它的欣赏。这种典故的运用方法,可以说是极为成功的一种。
  
  后一幅联僻一些,大概是指林则徐负责进行一项水利工作时所作,也是属于自勉联一类:
  
  河上公出;
  芦中人来。
  
  这也是集句,但却属于暗典,如果不知道“河上公、芦中人”二典之内涵与林则徐将要表达的联意的联系,那么对此联的欣赏就要有些困难,这种暗典联对读者的学识范围要求也就更高。
  
  这两种典故运用都是方法,方法本身没有错,只在于使用者的水平高低。
  
  回过头来说“断肠”典故,属于明典,在字面上就让人容易理解,也就是说,无需知道该典故的内涵也理解它代表的是一种极度伤心之状。
  
  一家之言
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:41 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=2小混混&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >2小混混</A>  回复日期:2003-12-11 13:02:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  谢谢楼上各位联友谬赞。
  谢谢几位大斑的垂赏。
  尤其是孤峰大斑的“隔”与“不隔”的问题的提出,是由于我的原因,使得帖子所要表达的意思产生了一点歧意,王国维《人间词话》“隔”与“不隔”现象的产生,并不是我的帖子中说得是由于用典的原因,他的“隔”与“不隔”我认为意思大概是由于在诗词创作中不同的表现手法,导致与读者之间不能充分产生共鸣,我是借用“隔”与“不隔”的概念,来说明用典生僻刁钻或者用典不大众化,也经常导致作者读者之间不能充分共鸣的意思,这点特此说明一下。
  另外不笨与笨斑竹的跟贴的意思,不是我要表达的意思,我的意思概括起来就是,作者用典要尽可能的大众化,尽可能的不产生或者少产生“隔”,作为读者尽可能的多知道一些相关内容固然是求之不得,但是作者不能以此来要求所有的读者怎么样怎么样,当读者不知道典故的时候,更无权批评读者,以此来显摆或者卖弄自己,这是最可耻的。
  同意寇先生的意见,关于
  河上公出;
  芦中人来。
  其实是在特定环境特定条件下的对联,要理解联的意思,非要掌握相关知识不可,否则就不知所云了,与:
  海纳百川,有容乃大;
  壁立千仞,无欲则刚。
  有所不同,此联是很通用的,很泛的。
  再次表示感谢,以上帖子是自己突发奇想,也算是一点体会罢了。
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:43 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=西安闲人&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >西安闲人</A>  回复日期:2003-12-12 17:54:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  我在网上找了找河上公和芦中人的出处,看能不能对清浅河汉的问题有所帮助。别伤心啊,可能同志们都不懂嘛。
  
  
  有个不知姓名的人,汉文帝时在河边盖了间草房住,所以人们都叫他“河上公”。当时汉文帝非常喜欢读老子的《道德经》,并命令王侯大臣们都要诵读。但《道德经》中有些地方弄不懂,当时谁也讲不明白。后来文帝听说人们都说河上公非常理解老子经典中的深奥涵义,就派人拿着那几个不懂的问题找河上公请教。河上公对文帝派的使者说:“研究老子的经典是件十分严肃认真的事,怎么可以隔着很远的地方间接地研究呢?”于是文帝驾临河上公的草房,亲自向河上公求教。文帝说:“《诗经》上说,普天之下都是君王的国土,国界之内都是君王的臣民。老子也说过:‘道大、天大、地大、王亦大。’这就是说,君王也是‘四大’之一。你虽然懂得道学,但你也是我的臣民嘛,为什么不能尊重我,却这么高傲呢?”河上公就拍着手坐着慢慢腾空而起,离地有好几丈,低头看着仰视他的汉文帝说,“我上不着天下不着地,中间又不牵累人世的事,怎么能算你的臣民呢?”文帝这才下了车向河上公跪拜说:“我实在是无德无才,勉强继承了帝业当了皇帝,能力太小而责任大,常常担心不能胜任。虽然身在皇位日理万机,但心中更敬仰的是道术,由于自己无知蒙昧,对道学的精义有很多不懂的地方,唯望道君您对我多多指点教化。”河上公就把两卷经书授给汉文帝,并对文帝说:“回去后好好研究这两卷书,道德经中的疑难问题就都解决了,我今天就不再多说什么了。我这两卷注解道经的著作,写了已经一千七百多年了,只传了三个人,算上你才四个人,希望千万不要把它给不相干的人看!”说罢就突然不见了,只见云雾蒸腾,天地一片迷茫。文帝后来十分珍视那两卷经书。有些人论述说,因为文帝喜欢研究老子的学说,然而不能都弄通,所以上天特派了河上公下凡来传授。又怕文帝不能坚信。才显圣变化给文帝看。所谓圣人的心是永远和百姓的心相通的。
  
  
  《渔父歌》:日月昭昭乎寝已弛,与子期乎芦之漪。
  日已夕兮,予心忧悲。月已弛兮,何不渡为?事寝急兮将奈何?
  芦中人,其非穷士乎?
  根据《吴越春秋》记载,伍子胥逃往吴国,后有追兵。在江上遇到一个渔父,向他求救。渔父将他渡了过去,伍子胥藏身芦苇荡中,渔父看见他面有饥色,就说去给他拿点吃的来,伍子胥起了疑心,当渔父拿来饭菜,他却躲进了芦苇深处。渔父于是“歌而呼之”。
  “芦中人,其非穷士乎?”这个“穷”,应该是日暮途穷的“穷”,但是在这里好像有更深刻的意味。在渔父的一再呼唤下,在饥饿求生的本能催促下,伍子胥从芦苇丛中出来了,吃完渔夫送来的饭,生存危机暂时缓解,政客的本能又抬头了,先是“解百金之剑以赠”,这是将情义商品化的举动,渔父当然不接受。他又自作聪明地问渔父的姓名——他认为对方不要谢礼,一定是希图钱财之外的好处,等他日伍某人得了天下,给你弄个团长旅长当当。“渔父不答”。这是伍子胥的价值观不能理解的,也是大多数世俗中人不能理解的了,所以他大惑不解,进而疑心更深,反复叮嘱对方要保密,不要泄露他的行踪。“渔父诺。”
  “诺”的意思很简单,就是“答应”,但是这个答应的代价却让人不寒而栗——伍子胥走了几步,渔父就自己把船弄翻,沉入了江中。
  
<FONT color=#c01266>居高籍风声更远</FONT>     </DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:45 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=时习之&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >时习之</A>  回复日期:2003-12-14 23:14:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  我记得应该是
  芦中人出
  河上公来
  无论从典故原意还是从平仄来看也更应该是这样。
  负棺人版主是否记忆有误?
  这联是林题“河工客座”的,但用“芦中人”的典故无论是自比还是用以比来客都不合适。因为伍员是与楚王为仇,后来还对楚王掘墓鞭尸的。此联挂在一个政府部门的会客室里,弄不好是会出文字狱的。不知各位高手以为如何?
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:45 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=Y2003&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >Y2003</A>  回复日期:2003-12-15 16:50:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  
  隔与不隔的说词,在这里改与不改,都是一样的,这一段不如删了的好,虽将王国维先生的名字隐去,但是,看过人间词话的人不在少数,隔与不隔一说,已如一个大家熟知的典,看了这隔字,大脑还是还是会自动往那连接,一样会造成误解,所以,我认为这样的引用并不恰当。王国维先生提出这说法,他是针对句子本身的清析度,而不是牵就于欣赏者的鉴赏力;打个比喻,所谓隔,就如同失焦的照片,任谁来看,都是模糊的,这无关鉴赏力,而是照片本身的问题,也就是创作者本身的修为造成的。用僻典,与此性质并不相同,用了冷僻的典,虽然看的懂的人远比看不懂的少,我们估且不论作者是否有意卖弄,但只要典用的恰当,作品本身想传达的意念是到位的,那就不存在隔的问题。看不懂,只能说艰涩,只能说不喜欢不欣赏,但绝不能以此来否定联的价值,仅管明知是作者卖弄,我们却也得先自认识见不足,现代的信息不是以往所能比,若有心,稍加搜索,一般大概都有,搜不到,可以问,这对赏联的人只有绝对的好处。
  每一幅楹联,都有一定的创作背景,联的好坏与用不用典无绝对关系,每个创作的人,表现的手法不一样,这与写诗用不用典是一个道理,老杜的诗,若非经专家诠释,依现代人的教育方式,能看懂的也不会很多,但现代人看不懂古诗,我认为也不可耻,毕竟时代不同,教育的重点也不同,术业有专攻,老杜若活在现代,数理也许便要当死他,大学可能都还考不上。雅座爱用僻典的代表大概就是负棺人了(当然,这么说之时,我先为自己的识见不足自首),但负棺人的用典,问题并不在冷僻,而是有些典用的奇怪,所谓奇怪,就是将不适合的东西摆在不该出现的地方(这么说应该不算人身攻击吧?),但偶而也有用的很好的,最近有一句「梦里说梦两重虚」,一般人写梦,一定想办法跟蝶挂勾攀交情,但这里只说梦不引蝶,却把庄子梦蝶的真谛一言道破,说有典行,说非典也行。联若仅写实、描景、说事、套律,那不过是记流水帐的字符串罢了,纵是三天一小集,五天一大集,把聊天室练字的句子搬来搬去,红脸,也只是对汗水的敬意。因此,若能将典先消化萃取再注入联中,典不典的,便不是问题了。</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:46 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=汴水钓翁&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >汴水钓翁</A>  回复日期:2003-12-15 22:38:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  
   作者:不笨≠笨 回复日期:2003-12-10 21:12:00
  
    诚然。
    从两个角度看这个问题:
    1、撰联的角度,如果一知半解,生吞活剥,可能会弄巧成拙,不能表其意,达其情。
    2、读联的角度,如果不知有典,不解此典,则可能莫明其妙,不能会其意,领其情。
    
    所以,无论是撰联还是读联(包括评联),有用典之处,都应该首先知道此典,能解此典。学识不是凭空而来的。这就需要我们认真去读些书,喝些墨水。
  
  未知“莫明其妙”出于何典?
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:46 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=康弋戈&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >康弋戈</A>  回复日期:2003-12-15 17:14:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  
  没见过负棺人的“梦里说梦两重虚 ”这个句子,刚才好奇,搜索了一下,发现居然有人说是古人的诗句:http://www.new153.com/zjzl/show_article.asp?mode=1706 ,下面引用那段相关的文字:
  
   我感到恐惧:那些逝去的时代
   是否真的结束了?“美、人性都很脆弱
   如果你不把身子里那股热流抓紧……”
   我走近阿蜜 仿佛她是月相中的易融之物
   是的 我打算走得前所未有的近——
   ——哑石《月相》
  
   而我在此刻,想到的却是我们三人中年龄最大的朱杰。他那梧叶纷飞的庭院,是否还在承接那些从天而降的热流?他的心,是否还像一个纯赤的婴儿,令人满心疼痛?——我在成都居室的阳台上养了许多花草,它们在这场绵绵秋雨里,正以其繁茂的枝叶报答我的呵护。面对着这些需要我们呵护的事物,面对着诸如“呵护”、“恩赐”、“报答”这样令人颤栗的词,我感到自己的理性已失去了判断的力量。其实,我们同诗中的“阿蜜”一样,同阳台上那些摇曳着的花草一样,都是“月相中的易融之物”啊!在此刻,奢谈抓住抑或放弃都是虚妄的,如同一句古诗中所说——梦里说梦两重虚。
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:47 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=飞云无心&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >飞云无心</A>  回复日期:2003-12-16 08:32:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  梦中说梦两重虚,是白香山的句。“言下忘言一时了,梦中说梦两重虚”,不过在长联中引用或化用一两句古句是很常见的。在古今名联中也常看到。常能相得益彰,给联句添彩。
</DIV>
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=right width=100></TD><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=Y2003&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >Y2003</A>  回复日期:2003-12-16 10:37:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  须知诸相皆非相,若住无余却有余。言下忘言一时了,梦中说梦两重虚。
  空花岂得兼求果,阳焰如何更觅鱼。摄动是禅禅是动,不禅不动即如如
  
  
  找了一下,果然是白诗,之前看过这句子,印象极为深刻,倒不知是古人作品,如此胡乱引用,误导了众联友,深感不安,在此致上歉意,有劳班主将那跟帖删除,更感谢康、飞两位兄台的指正。
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:48 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=谈笑有鸿儒&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >谈笑有鸿儒</A>  回复日期:2003-12-17 09:52:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  用典应无堆砌痕迹,平易通达即可。
  
  汉语言仅说口语比较单调,适当加典故可增强艺术性,用得应力求准确。
  旧体诗文及对联中多喜用典,不少对联因为用典光彩夺目,文情隽永。如用典不当,也会使作品褪色。典故要给人以美感,生动笑泼,明白如话,才成为点睛之笔。
  
  传统对联用典过多,语句艰涩。例如:
  “有同嗜焉,从吾所好;不多食也,点尔如何?”联中四个典故分别出自《孟子·告子上》和《论语》的《述而》、《乡党》、《先进》。看后让人头大。
  
  故本人亦认为联句用典要大众化,只有大众的文化才是先进文化,对联也是如此。
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:49 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=大漠冷月&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >大漠冷月</A>  回复日期:2004-1-9 11:48:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  平淡地讲述自己的心得体会,不做“大师状”满口要通不通、半文半白、间或夹杂一些生僻晦涩但自以为风光的字词的做法,值得联友学习。
  
  虽然那种“大师状”作派能够吓唬住一些人,其内心还是显摆和卖弄,当然为了这种显摆,他们必须摈弃自己平常的写作和思维方式,穷经皓首、搜肠刮肚,为此他们付出了大量的时间和巨大的劳动,有人说应该给予尊敬和肯定,我借用Y2003先生一句话,就是“红脸,也只是对汗水的敬意”,并无其他作用。
  
  还有某些人不知道自己懂了没有,也不知道认真的看进去了没有,居然在那里说些什么“每看一次,便有新的收获”,但从来就没有说出其收获在哪里,是什么。在一个圈子中的人一味的你吹我捧,也是雅座一大景观,正如斑竹《十无图》中之九无心所描述的那样。
  
  老实说,那种装模作样的作派我是学不来,虽然我也是学中文的,退一步说,即使我能够摇头晃脑酸不可耐的做的来,我也是不屑去做的。我知道这里面也有很多学中文的大学生、硕士研究生、甚至博士生,也有很多从事文学和基础语言文字研究的同仁,尽管他们在追溯“蓝墨水的上游”,我想他们在写文章和说话的时候,也不会如此作派。
  
  反过来看看这个小混混的文章,整个文风平平淡淡,举例精当,理可服人,具有很强的说服力,在引进王国维“隔与不隔”的概念时,融入自己的看法和理解,尽管这个理解和看法值得商酌,也很片面和局限,但是为文的态度实事求是,对古代的某些东西,能够大胆的融入自己的看法,不人云亦云,并且去实践,这是治学且能有所得的正确态度,也是很多人难以作到的。其次他说的现象,也正是我们大家曾经、正在、和即将遇到的实际问题,因此小混混的文章从这一角度切如,就有了较大的亲和力。
  
  
  注:“蓝墨水的上游”,来自《楚源流史》中比较有趣的一句话,比喻对文化源头的考证,在中国古文化考证界基本接受了这句话。
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
 楼主| 发表于 2006-2-16 13:50 | 显示全部楼层
<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0><TR><TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=歪嘴念经01&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >歪嘴念经01</A>  回复日期:2004-1-9 11:58:00</FONT></TD><TD align=right width=100></TD></TR></TABLE><DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  用典的目的是为了更好地表达主题,如果不用典就能把主题表达好,则完全没必要用典。如果用了典反而加重了读者的理解负担,则用典就是赔本的买卖。如果一味地“堆典”,就像商家“买一送十”一样,叫“促销”或者“降价处理”。
</DIV>
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
0

0

回帖

0

精华

853

积分

联都中级会员

UID
6004
在线时间
0 小时
注册时间
2005-9-23
发表于 2006-2-18 17:04 | 显示全部楼层
<P><FONT size=3>我觉得用典可以做到言简意赅,使语言简练的一个好办法,可是我读的书少,倒是希望少用典,那样我也可以看懂了.</FONT></P>

真人游戏|足球篮球|时时〡彩| 六合投〡注| 网络赚钱去SO娱〡乐〡城:顶级信用〡提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

在线时间
185 小时
主题
139

-111

回帖

0

精华

1557

积分

联都贵宾

红花会怪联探花/休眠刀客☆

UID
6704
在线时间
185 小时
注册时间
2005-11-30
发表于 2006-2-20 00:55 | 显示全部楼层
<P>精彩!~看了大半个晚上喔还是晕晕~</P><P>用典能够简练准确滴表达主题。也是增加对联难度、趣味滴手段。还是继承普及古典文化滴方法。这是对联的1支,不可能消灭滴。重要滴是怎么用滴问题。由于对创作滴理解、背景、个人风格好恶等各不相同,不可能有个统1标准出来规范怎么用,用什么滴,也正是如此,才有可能繁荣‘发展,百花齐放滴。教科书做滴是学问,可看,可读,千万别用滴谁用谁上当变成书呆子!!!切记切记~~~~~~~~~~~~~~~</P>

真人游戏|足球篮球|时时]彩| 六合投]注| SO.CC
怪联探花绕口令培训讲义初级班:化肥会挥发 中级班:黑化肥发灰,灰化肥发黑 高级班:黑化肥发灰会挥发;灰化肥挥发会发黑 MBA班:黑化肥发灰挥发会花飞;灰化肥挥发发黑会飞花
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
407

-359

回帖

0

精华

4万

积分

联都元老

江南逸君

UID
4148
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-11
发表于 2006-2-23 00:00 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>潇湘妃子</I>在2006-2-16 13:46:00的发言:</B>

<TABLE cellSpacing=0 width="100%" align=center border=0>

<TR>
<TD align=middle><FONT color=#ff0000 size=-1>作者:<a href="http://www.tianya.cn/browse/listwriter.asp?vwriter=康弋戈&amp;idwriter=0&amp;key=0" target="_blank" >康弋戈</A>  回复日期:2003-12-15 17:14:00</FONT></TD>
<TD align=right width=100></TD></TR></TABLE>
<DIV class=content style="WORD-WRAP: break-word">  
  没见过负棺人的“梦里说梦两重虚 ”这个句子,刚才好奇,搜索了一下,发现居然有人说是古人的诗句:http://www.new153.com/zjzl/show_article.asp?mode=1706 ,下面引用那段相关的文字:
  
   我感到恐惧:那些逝去的时代
   是否真的结束了?“美、人性都很脆弱
   如果你不把身子里那股热流抓紧……”
   我走近阿蜜 仿佛她是月相中的易融之物
   是的 我打算走得前所未有的近——
   ——哑石《月相》
  
   而我在此刻,想到的却是我们三人中年龄最大的朱杰。他那梧叶纷飞的庭院,是否还在承接那些从天而降的热流?他的心,是否还像一个纯赤的婴儿,令人满心疼痛?——我在成都居室的阳台上养了许多花草,它们在这场绵绵秋雨里,正以其繁茂的枝叶报答我的呵护。面对着这些需要我们呵护的事物,面对着诸如“呵护”、“恩赐”、“报答”这样令人颤栗的词,我感到自己的理性已失去了判断的力量。其实,我们同诗中的“阿蜜”一样,同阳台上那些摇曳着的花草一样,都是“月相中的易融之物”啊!在此刻,奢谈抓住抑或放弃都是虚妄的,如同一句古诗中所说——梦里说梦两重虚。
</DIV></DIV>
<P>
<P><FONT color=#000000>     好象全唐诗第455卷、第003首白居易的《读禅经》中有这句。</FONT></P>
青环重阁芳三径弦拨中天月一轮青弦小筑(点击进入)
回复

使用道具 举报

在线时间
5 小时
主题
34

-32

回帖

0

精华

2268

积分

联都贵宾

18擂优秀奖获得者

UID
2296
在线时间
5 小时
注册时间
2004-7-4
发表于 2006-2-26 00:53 | 显示全部楼层
<P>我也来凑个热闹</P><P>关于是否用典和写作的环境也有很大关系。如果主题鲜明的话就比较适合用典---比如说咏物、诗钟等等。尤其是诗钟要求联面不能范题,所以用典就成了做钟的捷径。关于用典的选择当然是浅显易懂更好。毕竟我们不是古人,象《幼学琼林》《龙纹鞭影》这样的古时普及的启蒙读物我们恐怕都要二十多岁才去看。要是对古文学没兴趣的人那就更看不着了。</P>
走过。。。。看过。。。。捣乱过!!!
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
3

-3

回帖

0

精华

1144

积分

联都中级会员

UID
4708
在线时间
0 小时
注册时间
2005-4-26
发表于 2006-2-27 03:33 | 显示全部楼层
同意楼主意见!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-3 07:15 , Processed in 0.120688 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表