以下是引用阳光在线在2005-9-14 14:12:00的发言:
出句其实有问题,机关布置巧而不妙,揭发一下:)
1、“北朝鲜有”牵强,北朝有歧义,作北方解不通,北方其实不称北朝;北朝另有一说,相对的说法是南朝;历史上也有南北朝时期一说。
2、红豆在北方有没有?我没有考究过。不过如果有就是有,无就是无,而不含糊说“鲜有”(少有的意思),这是为凑机关。
3、北朝鲜,有没有生红豆?按地球纬度划分,北朝鲜与中国北方(黄河以北)大致在同一区域,如果北方没有(或少有)生红豆,北朝鲜也不会有(或鲜有)的。
红豆生长的地方一般在江南,亚热带植物,俗称“相思豆”,春天播种发芽,仲夏前后熟(大约五月至七月之间),没查资料,大概是这样。
阳光果然犀利,照到了出句的歧义和模糊。
然而,模糊词在文学语言中何曾鲜见?大家使用模糊词,大抵是因为它不仅具有丰富的表现力,而且,在某些情况下,也许模糊的才是准确的,比如“孔乙己大约的确死了”之类。
至于“鲜”,表示“无”也不是不可以的,比如“寡廉鲜耻”,完全可以表达没有廉耻。
“红豆”是普通百姓对某种植物的称呼,不是严格的科学命名,难免存在同名而异物的情形。王维这里使用了可能产生歧义的词。歧义、双关出现在文学作品中,应该是屡见不鲜的吧?
Ps.如果王维在写诗时更严谨、更少歧义些,就不如直接称“相思豆生南国”,那样我们就不敢联想到北朝鲜的红豆饭了。
老罗语录谓:“彪悍的人生不需要解释”,咱的人生充其量“巧而不妙”,所以不但需要解释,可能还需要反复解释:) |