养蜂【原创: 吴铨高】物01古韵
春来忙做工, 飞舞百花中。为利人施诈; 勤王蜂尽忠。
金房箱屋替; 熟蜜蔗糖充。何故冬粮食, 甜香总不同。
Bee-keeping【By Charles Wu】
Bees flutter amongst flowers busily ;
They make honey in the whole spring.
People keep them for the sake of money.
Trick is what human beings think.
The insects are loyal to their queen.
They work very hard and always sing.
Cunning guy acts as go-between.
Their home becomes a wooden thing.
Cane sugar replaces their own food
Their treasure is sold to the merchant.
Every bee asks the same question.
Why the sweet taste is not so good.
吳銓高 詩情畫意 [養蜂]1------------ [卷A] 367