找回密码
 注册
搜索
查看: 67|回复: 2

吴铨高五律: 暴雨(古韵)

[复制链接]
在线时间
785 小时
主题
861

-386

回帖

0

精华

9544

积分

荣誉版主

UID
2578
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
发表于 2012-1-15 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 二觉陀 于 2015-8-30 11:19 编辑

暴雨【原创: 吴铨高】物04古韵 势急撼繁枝, 倾盆盪绿池。芳郊林洒泪; 闹市伞垂丝。 雨聚阴阳合; 霖丰天地施。击窗声欲碎, 咆哮怒催诗。 Torrential Rain【By Charles Wu】 Torrential rain shakes the thick branches of the tree. It pours down and sways the blue pool water free. All green plants in suburb are damped with raindrops. Wet umbrellas are seen outside the busy shops. Rainstorm is but a natural phenomenon. Under certain condition, earth and sky will action. The downpour beats the window glass furiously. Such sound urges the poets to write poems swiftly. 吳銓高 詩情畫意 [暴雨]------------ [卷E] 981 輝字吳銓高詩 [暴雨]------------ [卷D] 785 吳銓高 毛筆書法1 [暴雨]--------------- [卷04] 878 吳銓高 毛筆書法2 [暴雨]--------------- [卷36] 187
在线时间
6758 小时
主题
1974

2368

回帖

0

精华

23万

积分

联都顾问

联都试部主持

UID
1624
在线时间
6758 小时
注册时间
2004-3-3
发表于 2012-1-16 18:03 | 显示全部楼层
咆哮怒催诗:lol
回复

使用道具 举报

在线时间
785 小时
主题
861

-386

回帖

0

精华

9544

积分

荣誉版主

UID
2578
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
 楼主| 发表于 2012-1-17 09:25 | 显示全部楼层
欢迎各位词长光临! 篷蓽生辉! 大家好! 真人游戏|足球篮球|时时р彩| 六合投р注| 网络赚钱去SO娱р乐р城:顶级信用р提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-13 07:35 , Processed in 0.107798 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表