找回密码
 注册
搜索
查看: 5156|回复: 83

渔舟初读诗经

[复制链接]
在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
发表于 2011-12-28 11:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-31 19:48 编辑

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌三百零五篇。《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。它们都得名于音乐。“风”的意义就是声调。古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调、“雅”是正的意思。周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。大雅小雅可能是根据年代先后而分的。“颂”是用于宗庙祭的乐歌。
诗经目录
国风·周南国风·召南国风·邶风
国风·鄘风国风·卫风国风·王风
国风·郑风 国风·魏风 国风·唐风
国风·齐风 国风·秦风国风·陈风
国风·桧风国风·曹风国风·豳风
小雅·鹿鸣之什小雅·南有嘉鱼之什小雅·鸿雁之什
小雅·节南山之什小雅·谷风之什小雅·甫田之什
小雅·鱼藻之什小雅·都人士之什
大雅·荡之什大雅·文王之什大雅·生民之什
周颂·闵予小子之什周颂·清庙之什周颂·臣工之什
商颂鲁颂·駉之什


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 11:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-28 11:12 编辑

国风·周南
麟之趾汝 墳芣 苡
汉 广桃 夭兔 罝
螽 斯樛 木卷 耳
葛 覃关 雎


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 11:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-28 16:06 编辑

1:

关 雎  
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。


…………………………………………………………………………

注释 :
这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。

关关:水鸟叫声。雎(音居)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。洲:河中沙洲。窈窕:美心为窈,美状为窕。淑:善,好。逑(通仇):配偶。

参差:长短不齐。荇(音杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。流:顺水之流而取之也。 寤(音务):睡醒。寐(音妹):睡眠。

思:语助。服:思念。悠:忧思貌。辗:半转。反侧:反身,侧身。

琴:五弦或七弦乐器。瑟:二十五弦乐器。友:交好。

芼(音帽):有选择之意。钟:金属打击乐器。鼓:皮革打击乐器。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 14:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-28 17:07 编辑

2:
葛覃

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。

是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

言告师氏,言告言归。

薄污我私,薄澣我衣。

害澣害否?归宁父母。

………………………………………………
注释

女仆采葛制衣工作完毕,告假回家探望父母。

:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。
(音谈):延长。
(音易):蔓延。
:语助词。萋萋:茂盛貌。

黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。
:曰;聿,作语助。
喈喈(音接):鸟鸣声。

莫莫:茂盛貌。

(音义):斩,割。
(音获):煮。
(音吃):细的葛纤维织的布。
(音戏):粗的葛纤维织的布。
(音义):厌。

:一说第一人称,一说作语助。
师氏:类似管家奴隶。

:语助词。
(音务):洗去污垢。
:内衣。
:上曰衣,下曰裳。
(音缓):浣,洗。

(音何):通曷,盍,
,疑问词。
:不。
害的解释是曷hé  

曷的含义是 
1. 何,什么:“蹈死不顾,亦~故哉?” 
2. 怎么,为什么:“汝~弗告朕?” 
3. 古同“盍”,何不。 
4. 何时:“悠悠苍天,~其有所?”。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
【译文】
  葛草长得长又长,
  漫山遍谷都有它,
  藤叶茂密又繁盛。
  黄鹂上下在飞翔,
  飞落栖息灌木上,
  鸣叫婉转声清丽。
  葛草长得长又长,
  漫山遍谷都有它,
  藤叶茂密又繁盛。
  割藤蒸煮织麻忙,
  织细布啊织粗布,
  做衣穿着不厌弃。
  告诉管家心理话,
  说我心想回娘家。
  快把内衣洗干净。
  洗和不洗分清楚,
  回娘家去看父母。
(译文经供参考 不一定对)




渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
457 小时
主题
13

102

回帖

0

精华

7678

积分

联都铜牌会员

UID
32571
在线时间
457 小时
注册时间
2011-5-10
发表于 2011-12-28 16:22 | 显示全部楼层
关 雎  
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 17:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-28 17:04 编辑

渔舟学写:

《五绝•习诗经 葛藤篇》
葛藤长蔓谷,黄雀灌飞鸣。
织布服无斁,归宁切切情。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 17:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-28 17:19 编辑

3:
卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。

我仆痡矣,云何吁矣!
…………………………………………



注释 :
采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。

卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。


顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。
:叹词。
(音置):搁置。
周行(音杭):大道。

:升;登。

:指示代名词。
崔嵬(音违):山高不平。
虺隤(音毁颓):疲极而病。
:姑且。
(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。
永怀:长久思念。

玄黄:马过劳而视力模糊。

兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。

(音居):有土的石山。

(音途):因劳致病。
(音扑):因劳致病。
:语助词。吁(音虚):忧。

………………………………
一片碧绿的平原,原中有卷耳蔓草开着白色的花。有位青年妇人左边肘上挂着一只浅浅的提篮,她时时弓下背去摘取卷耳,又时时昂起头来凝视着远方的山丘。
  她的爱人不久才出了远门,是骑着一匹黑马,携着一个童仆去的。她在家中思念着他坐立不安,所以才提着篮儿走出郊外来摘取卷耳。但是她在卷耳的青白色的叶上,看见她爱人的英姿;她在卷耳的银白色的花中,也看见她爱人在向她微笑。
  远方的山丘上也看见她的爱人在立马踌躇,带着个愁惨的面容,又好像在向她诉说别离羁旅的痛苦。所以她终竟没有心肠采取卷耳了,她终竟把她的提篮丢在路旁,尽在草茵之上思索。
  她想,她的爱人此刻怕走上了那座土山戴石的危岩了,他骑的马儿怕也疲倦得不能上山了。他不知道在怎样地思念她,她没有法子可以安慰他。假使能够走近他的身旁,捧着一只金樽向他进酒,那也可以免得他萦肠挂肚。但是她不能够。
  她想,她的爱人此刻怕走上了那座高高的山顶了,他骑的一匹黑马怕也生了病,毛都变黄了。他不知道是在怎样地愁苦,她没有法子可以安慰他。假使能够走近他的身旁,捧着一只牛角杯儿向他进酒,那也可以使他忘却前途的劳顿。但是她不能够。
  她想,她的爱人此刻怕又走上一座右山戴土的小丘上了,他骑的马儿病了,他跟随着的仆人也病了。她又不能走近他的身旁去安慰他,他后思着家乡,前悲着往路,不知道在怎样地长吁短叹了。
  妇人坐在草茵上尽管这么凝想,旅途中的一山一谷便是她心坎中的一波一澜。卷耳草开着白色的花, 她浅浅的篮儿永没有采满的时候。




此解释仅供参考 不一定对


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 17:39 | 显示全部楼层
渔舟学写:


《五绝 习诗经卷耳篇》
一川花色白,卷耳不盈筐。
遥望心不定,恨飞马旁。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 17:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-28 17:55 编辑

4:
螽 斯  
螽斯羽,诜诜兮。

宜尔子孙,振振兮。

螽斯羽,薨薨兮。

宜尔子孙,绳绳兮。

螽斯羽,揖揖兮。

宜尔子孙,蛰蛰兮。

…………………………
注释

祝人子孙众多。

(音终)斯:或名斯螽,一种蝗虫。一说“斯”为语词。

诜诜(音申):同莘莘,众多貌。
振振(音真):盛貌。

薨薨(音轰):众也。或曰形容螽斯的齐鸣。绳绳:不绝貌。

揖揖(音集):会聚也。揖为集之假借。

蛰蛰(音执):和集也。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-28 17:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2011-12-28 18:00 编辑

5:桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

…………………………………………
注释

祝贺女子出嫁。

夭夭:桃含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子。
灼灼(音茁):鲜明貌。
:花。

:妇人谓嫁曰归。
:与仪通。仪,善也。
室家:犹夫妇。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。

:语助词。
(音坟):实之盛也。

蓁蓁(音真):草木茂盛貌。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-30 13:25 | 显示全部楼层
渔舟写:




《五绝 习作诗经桃夭》
桃叶蓁蓁碧,灼华香满坡。
喜归之子嫁,家室锦春多。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-30 15:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-10 13:06 编辑

6:芣 苡

芣 苡  
采采芣苡,薄言采之。

采采芣苡,薄言有之。

采采芣苡,薄言掇之。

采采芣苡,薄言捋之。

采采芣苡,薄言袺之。

采采芣苡,薄言襭之。


注释
劳动妇女采车前时所唱的歌曲。

采采:采而又采。

芣苡(音浮以):植物名,即车前子,种子和全草入药。

薄言:发语词。

:取也。

(音多):拾取。

捋(音罗):以手掌握物而脱取。

(音洁):用衣襟兜东西。

(音协):翻转衣襟插于腰带以兜东西。


…………………………………………

【译文】
  采了又采车前子,
  采呀快去采了来。
  采了又采车前子,
  采呀快快采起来。
  采了又采车前子,
  一枝一枝拾起来。
  采了又采车前子,
  一把一把捋下来。
  采了又采车前子,
  提着衣襟兜起来。
  采了又采车前子,
  别好衣襟兜回来。
译文仅供参考 不一定非常恰当


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-30 15:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-10 13:06 编辑

7: 汉 广

南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。


注释
诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌。

:息也。指高木无荫,不能休息。

:语助。

:汉水,长江支流之一。

游女:汉水之神。

:江水,即长江。

:水流长也。

:桴,筏。

翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生。

错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。

(音义):割。楚:灌木名,即牡荆。归:嫁也。秣(音莫):喂马。

(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪。

:小马。

………………………………………………
 【译文】
  南山乔木大又高,
  树下不可歇阴凉。
  汉江之上有游女,
  想去追求不可能。
  汉江滔滔宽又广,
  想要渡过不可能。
  江水悠悠长又长,
  乘筏渡过不可能。
  柴草丛丛错杂生,
  用刀割取那荆条。
  姑娘就要出嫁了,
  赶快喂饱她的马。
  汉江滔滔宽又广,
  想要渡过不可能。
  江水悠悠长又长,
  乘筏渡过不可能。
  柴草丛丛错杂生,
  用刀割取那蒌蒿。
  姑娘就要出嫁了,
  赶快喂饱小马驹。
  汉江滔滔宽又广,
  想要渡过不可能。
  江水悠悠长又长,
  乘筏渡过不可能。
译文经供参考 不一定很准确


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2011-12-31 19:19 | 显示全部楼层
注明:因为渔舟的历史知识不多 理解诗经非常困难 而在网上查的又有很多错误 渔舟非常困惑
所以凡是看这个诗经学习的朋友 请有自己对诗经的理解 不要以渔舟标出的解释为标准

渔舟这次学习只是一次 初读 谢谢大家理解。。。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-1 21:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-10 13:06 编辑

8:
汝 墳
遵彼汝墳,伐其条枚;

未见君子,惄如调饥。

遵彼汝墳,伐其条肄;

既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赬尾,王室如燬;

虽然如燬,父母孔迩。


注释
妻子对远役丈夫的怀念。

:沿。汝:汝河,源出河南省。
(音坟):水涯,大堤。
:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。

(音逆):忧愁。调(音周):通朝,早晨。

(音异):树砍后再生的小枝。

(音狭):远。

鲂鱼:鳊鱼。赬(音成):浅红色。燬:火。如火焚一样。

:甚。迩(音而):近 。

……………………

【注音】fáng yú chēng wěi
【出处】鲂鱼赪尾,王室如毁。《麻经·周南·汝坟》
【解释】鲂:鱼名,体似鳊鱼;赪:赤色;赪尾:红色的尾巴。鲂鱼的尾巴红了。比喻人们忧劳国事,非常辛苦,就象鲂鱼尾巴累红了一样。
【用法】作谓语、定语;指人辛劳



渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-4 12:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-10 13:07 编辑

9
兔 罝
肃肃兔罝,椓之丁丁。

赳赳武夫,公侯干城。

肃肃兔罝,施于中逵。

赳赳武夫,公侯好仇。

肃肃兔罝,施于中林。

赳赳武夫,公侯腹心。


注释
诗人赞扬武士的勇猛,意在讽刺诸侯豢养武士以做心腹爪牙。

肃肃:密密。罝(音居):捕兽的网。椓(音浊):敲击。丁丁(音争):伐木声。

公候:周封列国爵位(公、候、伯、子、男)之尊者,泛指统制者。干:盾牌。干城,有屏障之义。

逵(音魁):四通八达的大道。

仇(音求):通逑。

林:牧外谓之野,野外谓之林。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-8 11:39 | 显示全部楼层
译文 (仅供参考。不一定准确) 
   布下张张猎网,敲击木桩丁丁作响。这些雄赳赳的武士啊,是公侯的盾牌与城墙。
 布下张张猎网,在那宽阔的大路两旁。这些雄赳赳的武士啊,是公侯梦寐以求的勇将。
   布下张张猎网,在那广袤的丛林中央。这些雄赳赳的武士啊,是公侯的亲信腹心!
…………………………………………

将打桩设网的狩猎者,与捍卫公侯的甲士联系起来,似乎也太突兀了些。但在先秦时代,狩猎本就是习练行军布阵、指挥作战的“武事”之一。《周礼·大司马》曰:“中春,教振旅。司马以旗致民,平列陈(阵),如战之陈,辨鼓铎镯铙之用,……以教坐作、进退、疾徐、疏数之节,遂以蒐田(打猎)。”其他如“中夏”、“中秋”、“中冬”,亦各有“教茇舍(野外驻营)”、“教治兵”、“教大阅(检阅军队的综合训练)”的练兵活动,并与打猎结合在一起进行。按孔子的解释就是:“以不教民战,是谓弃之。兵者凶事,不可空设,因蒐狩(打猎)而习之。”打猎既为武事,则赞美公侯的卫士,偏从打桩设网的狩猎“兴起”,也正在情理之中了。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-8 11:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-10 13:08 编辑

10

樛 木
南有樛木,葛藟系之。

乐只君子,福履绥之。

南有樛木,葛藟荒之。

乐只君子,福履将之。

南有樛木,葛藟萦之。

乐只君子,福履成之。


注释
祝福亲人得到福禄。

樛(音纠):木下垂曰樛。葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟(音垒):藟似葛,野葡萄之类。系:挂。

只:语助。福履:福禄也。绥:安也。

荒:掩;盖;覆。将:扶助也。

萦(音营):缠绕。成:就也。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-8 11:58 | 显示全部楼层
译诗:(仅供参考。不一定准确)

南山有棵弯腰树野葛到来缠住它。有这快乐的君子,幸福到来安定它。

南山有棵弯腰树,野葛到来掩盖它。有这快乐的君子,幸福到来扶助它。

南山有棵弯腰树,野葛到来萦绕它。有这快乐的君子,幸福到来成就它。


………………………………


分析:

这是典型的“”的手法,“兴”者起也,故常说“起兴”。
朱熹《诗集传》中对“兴”的定义是:“先咏他物以引起所咏之词也”。

具体到《樛木》篇,“南有樛木,葛藟累之”是“它物”,“乐只君子,福履绥之”是“所咏之词”。后两章只作
变文处理,大意与首章相似,运用的是“国风”常用的“叠章”形式,通过反复咏唱来传达浓郁的情感。

有心的读者不难发现,这里的“兴”其实兼有“比”的成分——以樛木的得到葛藟缠绕,比君子的常得福禄相随,非常的贴切生动。

如此看来,这就该是一首祝福歌了。




渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-10 12:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-10 13:08 编辑

11
麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。


注释
赞美贵族子孙繁衍,后人遂以麟趾喻子孙的贤能。

:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。
:足,指麒麟的蹄。振振(音真):诚实仁厚的样子。
公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。
(音虚):通吁,叹词。

:通颠,额。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-10 12:42 | 显示全部楼层
【译文】
  麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!
  麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!
  麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!


作品鉴赏

赞美贵族公子,而以“麟”起兴,这在今天的读者,或许会感到奇怪,但在古代却是一桩异常庄重和动情的事。所谓“麟”,其实就是糜,鹿之一种而已。不过古代传说中的“麟”,却非同寻常:据汉刘向说苑》称,“麒麟,麕身牛尾,圜头一角,含信怀义,音中律吕,步中规矩,择土而践,彬彬然动则有容仪”;《春秋感应符》更发挥“一角”之义曰:“麟一角,明海内共一主也。”《荀子》亦云:“古之王者,其政好生恶杀,麟在郊野。”大抵是一种兆示“天下太平”的仁义之兽。所以后儒赞先王之圣明,则眉飞色舞于“麒麟在圃,鸾凤来仪”;孔子生春秋乱世,则为鲁哀公之“获麟”而泣,以为麟出非时也。

  明白了“麟”在古人心目中的尊崇地位,即可把握此诗所传达的热烈赞美之情了。首章以“麟之趾”引出“振振公子”,正如两幅美好画面的化出和叠印:眼间刚出现那“不践生草、不履生虫”的仁兽麒麟,悠闲地行走在绿野翠林,却又恍然流动,化作了一位仁厚(“振振”)公子,在麒麟的幻影中微笑走来。仁兽麒麟与仁厚公子,由此交相辉映,令人油然升起一股不可按抑的赞叹之情。于是“于嗟麟兮”的赞语,便带着全部热情冲口而出,刹那间振响了短短的诗行。二、三两章各改动二字,其含义并没有多大变化:由“麟”之趾,赞到“之定”、“之角”,是对仁兽麒麟赞美的复沓;至于“公子”、“公姓”、“公族”的变化,则正如马瑞辰毛诗传笺通释》所说,“此诗公姓犹言公子,特变文以协韵耳。公族与公姓亦同义”。如此三章回旋往复,眼前是麒麟、公子形象的不断交替闪现,耳际是“于嗟麟兮”赞美之声的不断激扬回荡。视觉意象和听觉效果的交汇,经了叠章的反覆唱叹,所造出的正是这样一种兴奋、热烈的画意和诗情。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-10 13:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-10 13:48 编辑

以上11首 是 国风.周南

《国风·周南》是《
诗经·国风》中的部分作品,周朝时期采集的诗篇,因在周王都城的南面而得名,同时“南”又是方位之称,在周代习惯将江汉流域的一些小国统称之“南国”或“南土”、“南邦”(见《小雅·四月》、《大雅·嵩高》)等,所以诗的编辑者便将采自江汉流域许多小国的歌词,连同受“南音”影响的周、召一些地方采来的歌词,命名为“周南”,以与其他十三国风在编排的形式上整齐划一。
《诗经》国风中《周南》总计十一篇:关雎葛覃卷耳樛木螽斯桃夭兔罝汉广汝坟麟之趾


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
461 小时
主题
13

76

回帖

0

精华

1742

积分

版主

UID
32272
在线时间
461 小时
注册时间
2011-4-15
发表于 2012-1-10 22:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-11 11:25 编辑

玫瑰前来学习 感叹姐姐如此好学的心态 玫瑰汗颜



……………………………………
玫瑰也很好学呀 我们一起努力吧  

                                        渔舟姐姐
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-12 11:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-12 11:15 编辑

  国风·召南

小 星驺 虞何彼襛矣
野有死麇有汜摽有梅
殷其雷羔 羊行 露
甘 棠采 蘋
采 蘩鹊 巢


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-12 11:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-15 09:42 编辑

12:小 星
嘒彼小星,三五在东。

肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!

嘒彼小星,维参与昴。

肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!


注释
位卑职微的小吏,对自己日夜奔忙的命运,发出不平的浩叹。

(音慧):微光闪烁。
三五:一说参三星,昴五星,指参昴。一说举天上星的数。

肃肃:疾行貌。宵:夜。征:行。
:实的异体字。是,此。

(音申):星名,二十八宿之一。
(音卯):星名,二十八宿之一。

抱:一说当读抛。抛弃。
(音钦):被子。
(音绸):被单。 犹:若,如,同。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-12 11:51 | 显示全部楼层
翻译 (仅供参考。不一定准确) 
      微光闪闪小星星,
  三三五五在东方。
  匆匆忙忙连夜走,
  早晚奔忙为官家,
  只因命运不相同。
  微光闪闪小星星,
  还有参星和昂星。
  匆匆忙忙连夜走,
  抛开被子和床单,

  都因命运不相同。


  本诗描写小史星光之下,夜行奔忙,感叹自己的命运不幸。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-17 17:46 | 显示全部楼层
13:
野有死麇

野有死麇,白茅包之;

有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕,野有死鹿;

白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱兮,

无感我帨兮,

无使尨也吠。


注释
青年男女,在郊外获得爱情。

(音军):獐子。比鹿小,无角。

白茅:草名。

吉士:男猎人。

朴樕(音速):小木,灌木。

纯束:捆扎。

:一说语词,一说徐。

脱脱(音兑):缓慢。

(音撼):通撼,动摇。

(音税):佩巾,围腰。

(音忙):多毛的狗。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-19 16:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-19 16:26 编辑

14:
殷其雷,在南山之阳。

何斯违斯,莫敢或遑?

振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之侧。

何斯违斯,莫敢遑息?

振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之下。

何斯违斯,莫或遑处?

振振君子,归哉归哉!


注释
妇人盼望远役丈夫早早归来。

(音引):雷声也。一说喻车声。

:山南为阳。

:指示词。何斯,斯,此人也;违斯,斯,此地也。

:远也。 或:有。

(音皇):闲暇。

:居也。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-19 16:51 | 显示全部楼层
全诗三章,每章的开头均以雷声起兴。这隆隆的雷声不绝于耳,忽儿在山的南坡,忽儿在山的旁边,忽儿又到了山的脚下。这雷声勾起了她对出门在外的亲人的忧念:在这恶劣的天气,他却要在外奔波跋涉,怎不叫人牵肠挂肚!因而诗在起兴之后发出了“何斯违斯”的感叹。

此诗以重章复叠的形式唱出了妻子对丈夫的思念之情,在反覆咏唱中加深了情感的表达。每章均以雷起兴,却变易雷响的地点,不仅写出了雷声飘忽不定的特点,而且还引逗出对丈夫行踪无定的漂泊生活的挂念,诚如胡承珙所云:“细绎经文三章,皆言‘在’而屡易其地,正以雷之无定在,兴君子之不遑宁居。”(《诗经后笺》)“遑”、“息”、“处”三字则层层深入地表现了忠于职守、不敢懈怠的态度。此诗的每一章虽只寥寥数语,却转折跌宕,展示了女主人公抱怨、理解、赞叹、期望等多种情感交织起伏的复杂心态,活现出一位思妇的心理轨迹,堪称妙笔。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-20 20:14 | 显示全部楼层
甘 棠
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。

蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。

蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。


注释
人民怀念召伯。

蔽芾(音费):小貌。一说盛貌。
甘棠:杜梨,落叶乔木,果实圆而小,味涩可食。
(音拔):草舍。

:伐也。
:休息。

:拔也。
(音税):休憩,止息。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-20 21:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-20 21:29 编辑

16:

采 蘩
于以采蘩,于沼于沚;

于以用之,公侯之事。

于以采蘩,于涧之中;

于以用之,公侯之宫。

被之僮僮,夙夜在公;

被之祁祁,薄言还归。



注释
女子采蘩参加贵族祭祀。

于以:问词。一说语助。
(音繁):白蒿。生陂泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食。
:沼泽。(音止):水中小洲。

:山夹水也。

(音币):首饰,亦用于编发(假发)。
僮僮(音同):首饰盛貌,一说高而蓬松。

祁祁(音其):形容首饰盛,一说舒迟貌。



渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-20 21:37 | 显示全部楼层
诗之开篇,出现的正是这样一些忙于“采蘩”的女宫人。她们往来于池沼、山涧之间,采够了祭祀所需的白蒿,就急急忙忙送去“公侯之宫”。诗中采用的是短促的问答之语:“哪里采的白蒿?”“水洲中、池塘边。”“采来作什么?”“公侯之家祭祀用”答问之简洁,显出采蘩之女劳作之繁忙,似乎只在往来的路途中,对询问者的匆匆一语之答。答过前一问,女宫人的身影早已过去;再追上后一问,那“公侯之事”的应答已传自远处。这便是首章透露的氛圈。再加上第二章的复叠,便愈加显得忙碌无暇,简直可以从中读出穿梭而过的女宫人的匆匆身影,读出那从池沼、山涧飘来,又急促飘往“公侯之宫”的匆匆步履!
  第三章是一个跳跃,从繁忙的野外采摘,跳向了忙碌的宗庙供祭。据上引《周礼》“世妇”注疏,在祭祀“前三日”,女宫人便得夜夜“宿”于宫中,以从事洗涤祭器、蒸煮“粢盛”等杂务。由于干的是供祭事务,还得打扮得漂漂亮亮,戴上光洁黑亮的发饰。这样一种“夙夜在公”的劳作,究竟把女宫人折腾成什么样子?诗中妙在不作铺陈,只从她们发饰“僮僮”(光洁)向“祁祁”(松散)的变化上着墨,便入木三分地画下了女宫人劳累操作而无暇自顾的情状。那曳着松散的发辫行走在回家路上的女宫人,此刻究竟带几分庆幸、几分辛酸,似乎已不必再加细辨——“薄言还归”的结句,不已化作长长的喟叹之声,对此作了无言的回答?
  如此看来,以《采蘩》为诸侯夫人自咏,固属附会;而认其为“家人”赞美夫人之作,亦属穿凿。穿行于诗中的,其实是夙夜劳瘁的女宫人而已:短促的同答,透露着她们为贵族祭祀采蘩的苦辛;发饰的变化,记录着她们“夙夜在公”的悲凉。诗写得很妙,读来却只觉得酸涩。古代的祭祀排场,原本就为鬼神“降福”贵族而设,卑贱的下人除了付出劳辛,又有何福可言!


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-24 13:31 | 显示全部楼层
http://v.youku.com/v_show/id_XMTAyMTgyNDA=.html

我在听 诗经 视频讲座 请朋友们跟我一起听


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
228 小时
主题
7

176

回帖

0

精华

997

积分

荣誉版主

UID
31987
在线时间
228 小时
注册时间
2011-3-23
发表于 2012-1-24 14:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-24 15:24 编辑

向姐姐学习来了{:5_105:}

…………………………………………
欢迎渔乡
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-24 15:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-24 15:30 编辑

17:
驺 虞
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!

彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!


注释
称赞猎人的射击本领。

(音浊):草初生出地貌。(音家):初生的芦苇。:发语词。:发矢。豝(音巴):小母猪。驺虞(音邹于):一说义兽,一说古牧猎官。

(音朋):草名,蒿也。(音宗):小猪。一岁曰豵。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-24 15:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-24 15:51 编辑

鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,
今人鲍昌《释<驺虞>》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人



全诗两章,每章三句,

第一章首句“彼茁者葭”,点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐密,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。

第二章首句“彼茁者蓬”,指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-24 15:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-24 16:01 编辑

18:
江有汜
江有汜,之子归,不我以!

不我以,其后也悔。

江有渚,之子归,不我与!

不我与,其后也处。

江有沱,之子归,不我过!

不我过,其啸也歌


注释
媵女不得从嫁的怨词。一说弃妇怨词。


:(音 意)古代称姬妾婢女:妾~。~侍。

(音四):由主流分出而复汇合的河水。:嫁。不我以:不用我。

(音猪):小洲。不我与:不与我。

:忧。

(音驼):江水的支流。:至也。一说度。

:一说蹙口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-24 16:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-24 16:15 编辑

 这是一首弃妇诗。从诗中写到的“江”、“沱”看来,产地是在召(在岐山,周初召公的采邑)的南部、古粱州境内长江上游的沱江一带。女主可能是一位商人妇。那商人离开江沱返回家乡时将她遗弃了。她满怀哀怨,唱出了这首悲歌,诗中的“之子”,是古代妻妾对丈夫的一种称呼,与《诗经·卫风·有狐》的“之子无裳”的“之子”一样。
  


三章诗的开头都是写景。“汜”、“渚”、“沱”,上面的译文都从支流这一意义上翻译,而在弃妇心目中,这一条条不同的支流都是看得见的具体存在。她住在“汜”、“渚”、“沱”一带,她丈夫当年从水路而来,最后又从这些支流中的一条乘坐小船悄然离去。从表现手法说,各章的首句都是直陈其事,用的是赋体;从江水有支流,引出“之子归”的事实,则在赋体之中又兼有比兴的意味。
  诗中的丈夫是一位薄情郎。在三章诗中,那弃妇分别用“不我以”、“不我与”、“不我过”来诉说丈夫对她的薄情。“不我以”,是不一道回去;“不我与”,是行前不和“我”在一起;“不我过“,是有意回避,干脆不露面。丈夫在感情上是如此吝啬,做的是那样地恩尽义绝,无需再添加笔墨,其薄情薄意已如画出。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-27 08:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-27 09:17 编辑

http://v.youku.com/v_playlist/f3949636o1p41.html

百家讲坛 讲诗经 大家来听听吧

……………………………………………………………………
http://v.sogou.com/play?vr=true&query=百家讲坛诗经&piclink=http://tn03.v.sogou.com/fdf1490226d2ea6e-6e4edff4c7e54840.jpg&playlink=http://v.ku6.com/show/fL_PC1XSfsXeOxgZ.html&title=%C4%B2%B9%F0%C1%E1%CC%E2%D3%BD%CA%AB%BE%AD1%A1%B6%DD%F3%DD%E7%A1%B7&pi=5


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-29 09:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-29 09:40 编辑

19:

羔 羊
羔羊之皮,素丝五紽;

退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎;

委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总;

委蛇委蛇,退食自公。


注释
描写士大夫们的安闲生活。

(音驼):丝结,丝钮。

(音四):公家供卿大夫之常膳。委蛇(音尾移):大摇大摆洋洋自得。

:裘里。(音玉):缝也。

:皮裘。(音宗):纽结。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-29 09:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-29 09:49 编辑

对这首诗表现特点的理解,姚际恒之说是可取的,不过要反美为刺,

即是说,全诗不用一个讥刺的词,更没有斥责之语,诗人只是冷静而客观地抉取大夫日常生活中习见的一个小片断,不动声色用粗线条写真。先映入诗人眼帘的是那官员的服饰——用白丝线镶边的羔裘。
   

毛传说“大夫羔裘以居”,故依其穿戴是位大夫。头两句从视觉来写,暗示其人的身份,第三句是所见也是所想,按常规大夫退朝用公膳,故诗人见其人吃饱喝足由公门出来,便猜想其是“退食自公”。《左传·襄公二十八年》:“公膳,日双鸡。”杜预注:“谓公家供卿大夫之常膳。”这与当时民众的生活水准相对照,有天上地下之别,《孟子·梁惠王上》中孟子阐述的符合王道的理想社会,在丰收年成,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日双鸡”,非常奢侈。诗人虽然没有明言“食”是什么,以春秋襄公时代的公膳例之,大约相差无几。


诗人生活在同时代,一见其人“退食自公”必然有所触动,想得很多,也许路有饿殍的惨象浮现在他眼前。正因为如此,所以厌恶之情不觉油然而生,“委蛇委蛇”诗句涌出笔端。这第四句“美中寓刺”,可谓点睛之笔,使其人仿佛活动起来:你看他,慢条斯理,摇摇摆摆,多么逍遥惬意。把这幅貌似悠闲的神态,放在“退食自公”这个特定的场合下,便不免显出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外诗人的挖苦嘲弄可以想见:这个自命不凡的家伙,实则是个白吃饭的寄生虫!三章诗重复这个意思,回环咏叹,加深了讥刺意味。各章三、四两句,上下前后颠倒往复,清陈继揆《读诗臆补》曾评为:“随意变化,妙绝奇绝


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-30 15:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-30 15:55 编辑

20:采 蘋
于以采蘋?南涧之滨;

于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥;

于以湘之?维錡及釜。

于以奠之?宗室牖下;

谁其尸之?有齐季女。


注释
女子为贵族采蘋祭祀。

蘋:多年生水草。

:水生植物。一说水豆。行潦(音杭老):水沟。

(音举):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

:烹煮供祭祀用的牛羊等。(音奇):有足锅。:无足锅。

(音有):天窗。

:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。(音斋):好貌。斋之省借。季女:少女。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-1-30 16:19 | 显示全部楼层
 对于这首诗的主旨,《左传·隐公三年》将其与《采蘩》、《行苇》、《泂酌》同视为“昭忠信”之作,而更多的古代学者受“诗教”的影响。根据《礼记·昏义》为说,认为是贵族之女出嫁前去宗庙祭祀祖先的诗,毛传云:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以苹藻。”方玉润诗经原始》云:“女将嫁而教之以告于其先也。”惟明代何楷《诗经世本古义》认为诗中所谓“季女”与《左传·襄公二十八年》中的“季兰”同为一人,均是指周武王元妃邑姜,此诗即是赞美邑姜之作。现代学者大都认为这首诗是描写女奴们为其主人采办祭品以奉祭祀的诗篇,这更符合诗意。
  

根据文献可以知道,在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀祖先,同时学习婚后的有关礼节。这时,奴隶们为其主人采办祭品、整治祭具、设置祭坛,奔走终日、劳碌不堪,这首诗就是描写她们劳动过程的。全诗三章,每章四句。首章两问两答,点出采苹菜、采水藻的地点,次章两问两答,点出盛放、烹煮祭品的器皿,末章两问两答,点出祭地和主祭之人。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
579 小时
主题
9

83

回帖

0

精华

4553

积分

联都高级会员

UID
31520
在线时间
579 小时
注册时间
2011-2-18
发表于 2012-1-30 17:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-1-31 10:05 编辑

向老师问新年好!
努力跟随老师学习

……………………………………
欢迎书虫朋友 如果你想学诗词 可以到置顶的 新六期 报名帖报名
                                                                渔舟姐姐
酒榭吟诗,鸟入书台争化凤
花丛觅句,蝶经翰海盼成虫——洪都老师惠赠

拈发如丛草,坐台搔首;
习文似蠹虫,炼句钻书。——洪都小子老师惠赠
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-3 21:42 | 显示全部楼层
21:
何彼襛矣
何彼襛矣,唐棣之华!

曷不肃雝?王姬之车。

何彼襛矣,华如桃李!

平王之孙,齐侯之子。

其钓维何?维丝伊缗。

齐侯之子,平王之孙。


注释
刺王姬出嫁,车服奢侈。

襛(音浓):繁盛貌。唐棣(音地):木名,似白杨。一说指车帷。

曷(音何):何。肃:庄严。雝(音拥):雍容。

平王、齐侯:指谁无定说。

维:作语助。缗(音民):合股丝绳,喻男女合婚。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-3 21:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-4 13:38 编辑

题解:描写贵族嫁娶的场面,刺王姬出嫁,车服奢侈。
  襛(音浓):花木繁盛貌。
  唐棣(音地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。
  曷(音何):何。
  肃:庄严肃静。
  雝(音拥):雍容安详。
  王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
  平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
  其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满;或指用适当的方法求婚。
  维、伊:语助词。
  缗(音民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。

………………………………………………
全诗三章,每章四句,极力铺写王姬出嫁时车服的豪华奢侈和结婚场面的气派、排场。首章以唐棣花儿起兴,铺陈出嫁车辆的骄奢,“曷不肃雝”二句俨然是路人旁观、交相赞叹称美的生动写照。次章以桃李为比,点出新郎、新娘,刻画他们的光彩照人。“平王之孙,齐侯之子”二句虽然所指难以确定,但无非是渲染两位新人身份的高贵。末章以钓具为兴,表现男女双方门当户对、婚姻美满。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
1048 小时
主题
72

1446

回帖

0

精华

2万

积分

荣誉版主

UID
31088
在线时间
1048 小时
注册时间
2011-1-26
发表于 2012-2-3 22:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 天山雪豹 于 2012-3-15 18:03 编辑

我跟姐姐学诗经:
姐姐精神感魄灵,吾来亦要学诗经。
一天一首难知累,贵在坚持永不停。

1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-7 20:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-7 20:49 编辑

22:

摽有梅
摽有梅,其实七兮!

求我庶士,迨其吉兮!

摽有梅,其实三兮!

求我庶士,迨其今兮!

摽有梅,顷筐塈之!

求我庶士,迨其谓之!



注释
女子希望男方及时前来求婚。

摽(音表,去声):一说坠落,一说掷、抛。七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。

庶:众。迨(音代):及时。

倾筐:撮萁之类。塈(音既):一说取,一说给。

谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
947 小时
主题
12

26

回帖

0

精华

7746

积分

荣誉版主

UID
38267
在线时间
947 小时
注册时间
2012-1-16
发表于 2012-2-7 20:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-8 16:37 编辑

渔舟唱晚老师辛苦le !向您学习!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

欢迎你 焚鹤煮琴朋友 我也是初学诗经 大家一起学吧

                                                            渔舟
于稳切中求变化 向平实处觅新奇
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-8 16:34 | 显示全部楼层
摽有梅解释

暮春,梅子黄熟,纷纷坠落。一位姑娘见此情景,敏锐地感到时光无情,抛人而去,而自己青春流逝,却嫁娶无期,便不禁以梅子兴比,情意急迫地唱出了这首怜惜青春、渴求爱情的诗歌。 本诗描写未嫁的女子感叹青春逝去,渴望有男子及时来求婚。诗以落梅比喻青春消逝,尤以落梅的多少暗喻时光变换,层层递进表达出内心强烈的感情。
  此篇的诗旨、诗艺和风俗背景,前人基本约言点出。《毛诗序》曰:“《摽有梅》,男女及时也。
召南之国,被文王之化,男女得以及时也。”“男女及时”四字,已申明诗旨;后数语乃经师附会,应当略去。《周礼·媒氏》曰:“仲春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者,罚之。司男女之无夫家者而会之。”明白了先民的这一婚恋习俗,对这首情急大胆的求爱诗,就不难理解了。陈奂则对此篇巧妙的兴比之意作了简明的阐释:“梅由盛而衰,犹男女之年齿也。梅、媒声同,故诗人见梅而起兴”(《诗毛氏传疏》)。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-11 10:55 | 显示全部楼层
23:

行 露
厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。

谁谓雀无角?何以穿我屋?

谁谓女无家?何以速我狱?

虽速我狱,室家不足!

谁谓鼠无牙?何以穿我墉?

谁谓女无家?何以速我讼?

虽速我讼,亦不女从!


注释
女子不为强暴所迫,作诗言志,以绝其人。

厌浥(音夜怡):沾湿。谓:可能是畏之假借。意指害怕行道多露。

角:鸟喙。

女:同汝,你。速:招,致。

家:媒聘求为家室之礼也。一说婆家。

墉(音拥):墙。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-11 11:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-11 11:09 编辑

①厌浥(yì):湿淋淋的。行(háng):道路。
  ②岂不:难道不想。
  ③谓:同“畏”,害怕。
  ④角(lù):鸟嘴。
  ⑤女(rǔ):通“汝”。
  ⑥墉(yōng):墙。
  ⑦速:招致。狱:讼,打官司。
  【题解】
  行露.召伯听讼也.衰乱之俗微.贞信之教兴.强暴之男不能侵陵贞女也.
  
【译文】仅供参考
  道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。
  谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!
  谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

首章首句“厌浥行露”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁压抑的氛围中,暗示这位女性所处的环境极其险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长,次二句“岂不夙夜?谓行多露”,文笔稍曲,诗意转深,婉转道出这位女子的坚定意志。次章用比兴方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤,用诉讼来胁迫自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱”四句是正话反说,表示雀虽有嘴而无穿我屋之理,你已有妻则无致我陷狱之理,委婉巧妙;而“虽速我狱,室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。第三章谓鼠虽有牙而无穿我墙之理,你已有妻则无使我遭诉讼之理,但你若欲陷我于诉讼,我也不会屈从你。句式复沓以重言之,使得感染力和说服力进一步加强。全诗风骨遒劲,格调高昂,从中我们不难体会到女性为捍卫自己的独立人格和爱情尊严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-11 11:12 | 显示全部楼层
召伯:
  召公名姬奭(shi),又称召伯,也称召康公。是周文王姬昌的庶子,周武王姬发的异母兄弟。他先辅佐父兄消灭了商纣,建立了周朝,继之又辅佐成王姬诵和康王姬钊,创建了“四十年刑措不用”的“成康盛世”,为周朝打下了延续八百二十五年的坚实基础。他经常到民间乡邑巡行,并且在棠树之下裁决狱讼、处理政事,而处理结果常常使公侯伯爵信服、庶民百姓满意。人们为纪念其勤政爱民、清廉听政的事迹,表示对他的爱戴和怀念,而不愿砍伐他曾坐于其下办公和休憩的甘棠树,并且歌之咏之。这些诗歌在《诗经》中被记载下来:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。”被后世千秋传唱,流传至今。宜阳县香鹿山镇甘棠村即为古召伯听政处原址,有清代河南尹张汉手书“召伯听政处”石碑于此。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
740 小时
主题
23

60

回帖

0

精华

1384

积分

联都进士

联都2007年度殿试探花

UID
5073
在线时间
740 小时
注册时间
2005-6-1
发表于 2012-2-11 18:50 | 显示全部楼层
《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,
今人鲍昌《释》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人



全诗两章,每章三句,

第一章首句“彼 ...
渔舟唱晚姐姐 发表于 2012-1-24 15:33


"壹发五豝",即为一箭射五猪,射技高超?不可信也!

唯有射死一只母猪,肚内四只猪仔也亡之意。

以此看还是称赞么?滥杀也!商周之田猎,均不滥杀!他们很明白这个道理。田猎有田猎之法。尧舜时已有网开一面。

回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-12 11:38 | 显示全部楼层
"壹发五豝",即为一箭射五猪,射技高超?不可信也!

唯有射死一只母猪,肚内四只猪仔也亡之意。

以此看还是称赞么?滥杀也!商周之田猎,均不滥杀!他们很明白这个道理。田猎有田猎之法。尧舜时已有网开一 ...
独酌 发表于 2012-2-11 18:50


独酌先生说的对 真的不可信 一箭射五猪
称赞就谈不上了 滥杀也 !!

谢谢


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-12 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-12 12:14 编辑

24:

草 虫
喓喓草虫,趯趯阜螽;未见君子,忧心忡忡。

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

陟彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。



注释
女子怀念丈夫时的忧伤。

      1.喓喓(yāo腰):虫鸣声。草虫:一种能叫蝗虫,蝈蝈儿。

  2.趯趯(tì替):昆虫跳跃之状,阜螽:即蚱蜢,一种蝗虫。

  3.忡忡(chōnɡ冲):心跳。

  4.止:之、他,一说语助。

  5.觏(ɡòu够):遇见。

  6.降(音,红):平和。

  7.陟:升;登。

  8.蕨:植物名,初生无叶,可食,

  9惙惙(chuò绰):忧,愁苦的样子,

  10.说(yuè月):通悦。

  11.薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆。

  12.夷:平。心平则喜。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-12 12:45 | 显示全部楼层
本文以为此诗是写思妇情怀之作,所思是她钟爱的人,至于是丈夫还是情人,可不必深究,因为这无碍我们对诗意的理解、诗情的玩味。

诗首章将思妇置于秋天的背景下,头两句以草虫鸣叫、阜螽相随蹦跳起兴,这是她耳闻目睹的,说是赋亦无不可。画面之内如此,画面之外可以猜想,她此时也许还感受到秋风的凉意,见到衰败的秋草,枯黄的树叶……大自然所呈露的无不是秋天的氛围。“悲哉秋之为气也”,秋景最易勾起离情别绪,怎奈得还有那秋虫和鸣相随的撩拨,诗人埋在心底的相思之情一下子被触动了,激起了心中无限的愁思:

未见君子,忧心忡忡。”忡忡,犹冲冲,形容心绪不安。本诗构思的巧妙,就在于以下并没有循着“忧心忡忡”写去,而是打破了常规,完全撇开离情别绪,诸如自己孤处的凄凉、强烈的思念,竟不着一字,而却改用拟想,假设所思者突然出现在自己的面前,那将是如何呢?诗云,“亦既见之,亦既觏之,我心则降。”见,说的是会面;觏,《易》曰:“男女觏精,万物化生。”故郑笺谓“既觏”是已婚的意思,可见“”当指男女情事而言,译为“偎着”是模糊意思,非直解。,下的意思,指精神得到安慰,一切愁苦不安皆已消失。古人质直,印使是女诗人也不作掩饰。这里以“既见”、“既觏”与“未见”相对照,情感变化鲜明,欢愉之情可掬。运用以虚衬实,较之直说如何如何痛苦,既新颖、具体,又情味更浓。方玉润说得好:“本说‘未见’,却想及既见情景,此透过一层法。”(《诗经原始》)所谓“透过一层法”,指的就是虚实相衬法。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
740 小时
主题
23

60

回帖

0

精华

1384

积分

联都进士

联都2007年度殿试探花

UID
5073
在线时间
740 小时
注册时间
2005-6-1
发表于 2012-2-12 16:06 | 显示全部楼层
诗经中,凡用“我”字者,必非平民。甲骨文“我”为武器,有杀伐意象。故自称“我”时,带有霸气与尊贵。女人用之,亦为命妇也!

诗经中“君子”绝非泛指丈夫。周一人为天子,其余封侯,百尔君子也。

诗经中“南山”均为特指,终南山也,即秦岭。登南山,可看通往镐京的周道。

周时有周礼,后妃亦行采撷之事,不可拿今天贵妇来比。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-12 19:49 | 显示全部楼层
诗经中,凡用“我”字者,必非平民。甲骨文“我”为武器,有杀伐意象。故自称“我”时,带有霸气与尊贵。女人用之,亦为命妇也!

诗经中“君子”绝非泛指丈夫。周一人为天子,其余封侯,百尔君子也。

诗经中“ ...
独酌 发表于 2012-2-12 16:06


谢谢 独酌先生


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-13 13:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-13 13:15 编辑

国风·邶风
二子乘舟 新 台静 女
北 风北 门泉 水
简 兮旄 丘式 微
谷 风匏有苦叶 雄 雉
凯 风击 鼓终 风
日 月燕 燕 绿 衣
柏 舟


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-13 17:35 | 显示全部楼层
25:

      二子乘舟,

  泛泛其景①。

  愿言思子②,

  中心养养③。

  二子乘舟,

  泛泛其逝④。

  愿言思子,

  不瑕有害⑤?

  
①泛泛:船在水卜行走的样子。景:同“憬”,远行的样子。

  
②愿: 思念的样子。言:语气助词,没有实义。

  
③中心:心中。养养:忧愁不 定的样子。

  
④逝:往。

  
⑤瑕:训"胡",通"无"。"不瑕",犹言"不无",疑惑、揣测之词。

  
⑥养养:忧愁不定的样子。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-13 17:48 | 显示全部楼层
父母悬念舟行的孩子。一说:卫宣公二子,争相为死,国人伤之而作是诗。

二子:卫宣公的两个异母子。


景:通憬,远行貌。

愿:思念貌。养养:忧貌。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-13 17:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-13 17:53 编辑

卫宣公为人淫纵不检。起初,宣公宠幸夫人夷姜,于是立夷姜所生的公子伋为太子,让右公子作太子的师傅。右公子为太子迎娶齐国女子,未入室,而宣公因贪恋这位齐国女子的美色,于是自己娶了她,纳于新台。

《诗经 邶风》中的《新台》记载此事。给太子另娶其他女子。齐国女子为宣公生下了两个儿子:寿、朔,令左公子傅之。夷姜死后,宣公的正夫人宣姜与公子朔共进对太子伋的谗言恶语。宣公于是更加憎恶太子伋。

宣公十八年,宣公计划以出使齐国之名让公子伋离开都城,然后在半路重金买通盗贼暗杀太子伋。结果被公子寿事先发觉告诉了太子伋。但太子伋却执意要杀身成仁,情急无奈之下,公子寿就以送别为名设酒席灌醉了太子伋,而自己冒充太子伋出使齐国,结果在半路被盗贼暗杀。酒醒后的太子伋也被盗贼杀害。《诗经·卫风》中的《乘舟》就记载了这件事。于是宣公立公子朔为太子。第二年宣公过世,太子朔即位


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-14 18:57 | 显示全部楼层
26:

北 风
北风其凉,雨雪其雱。

惠而好我,携手同行。

其虚其邪?既亟只且!

北风其喈,雨雪其霏。


惠而好我,携手同归。

其虚其邪?既亟只且!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。


惠而好我,携手同车。

其虚其邪?既亟只且!




渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-14 19:06 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-14 19:35 编辑

1:.雨(yù玉)雪:雨雪,下雪。雨,作动词。雱(pánɡ旁):雪盛貌。
2.惠:,好心,爱也。
3.虚:假的,虚情假意。其邪:其真邪的简写,还是真心的。
4.既:已经。亟:急,处境危乱。只且(jū居):语助,相当于呢。
5.喈(jiē皆):从口,拟声辞。
6.霏:雨雪纷飞。
7.同归:共同回家。
8.莫赤匪狐:没有狐狸不是红色的。莫,无,没有。匪,非,不是。

jí  ㄐㄧˊ
 ◎ 急切:~~。~待解决。~须纠正。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-14 19:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-14 19:32 编辑

 朱熹诗集传》说此诗“气象愁惨”,指出了其基本风格。诗三章展示了这样的逃亡情景:在风紧雪盛的时节,一群贵族相呼同伴乘车去逃亡。局势的紧急(“既亟只且”),环境的凄凉(赤狐狂奔,黑乌乱飞)跃然纸上。让人悚然心惊。

………………………………
【译文】仅供参考

  北风寒冷猛吹到,大雪飞扬满天飘。你和我是好朋友,携起手来一块跑。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快出逃。

  北风呼呼透骨凉,大雪飘飘白茫茫。你和我是好朋友,携起手来归他邦。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃亡!

  没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃出。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-15 19:44 | 显示全部楼层
27:

简 兮
简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。

  彼美人兮,西方之人兮。


注释
  刺贤人不为时用,居于伶馆。

  简:一说鼓声,一说大貌。万舞:舞名。在前上处:在前列的上头。

  硕:大貌。俣俣(音与):大而美。辔(音配):马缰。组:丝织的宽带子。

  龠(音月):古乐器。三孔笛。翟(音敌):野鸡的尾羽。赫:红色。渥(音握):厚。赭:赤褐色,赭石。锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。

  榛(音真):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。隰(音席):低下的湿地。苓(音零):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。



渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-15 19:53 | 显示全部楼层
译文  (仅供参考)

鼓声咚咚响不停,万舞马上就举行。太阳恰好当头顶,他是舞列第一名。

身体壮美又魁梧,来到公庭跳万舞。力大无比如猛虎,手把缰绳像织布。
左手拿籥跳文舞,右手雉羽频挥举。脸色红润如赭土,公爷赏酒让他去。
高高山上榛树生,低湿之地长苦苓。朝思暮想竟为谁?西方美人心中萦。美人已去无踪影,远在西方难传情。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-15 20:15 | 显示全部楼层
全诗四章,第一章写卫国宫廷举行大型舞蹈,交待了舞名、时间、地点和领舞者的位置,第二章写舞师武舞时的雄壮勇猛,突出他高大魁梧的身躯和威武健美的舞姿,第三章写他文舞时的雍容优雅、风度翩翩。舞师的多才多艺使得这位女子赞美有加,心生爱慕。第四章是这位女性情感发展的高潮,倾诉了她对舞师的深切慕悦和刻骨相思。
  全诗的艺术魅力主要来自第四章,吴闿生《诗义会通》曾引旧评说“末章词微意远,缥缈无端”,这一章用朦胧的意象和晦涩的隐语将这位女性绵邈低徊的相思展示无遗。诗歌用“山有榛,隰有苓”托兴,根据《诗经》中其他七处“山有……”“隰有……”对举句式的理解,此处是以树隐喻男子,以草隐喻女子,托兴男女情思,引出下文“云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“西方美人”,旧说多附和曲解,诗意因此玄之又玄。在诗中,“西方美人”乃是指舞师,其例一同于屈原用美人代指楚王。后四句若断若连,回环复沓,意味深远。“彼美人兮,西方之人兮”两句是“云谁之思?西方美人”两句的扩展延伸,钟惺《评点诗经》云:“看他西方美人,美人西方,只倒转两字,而意已远,词已悲矣。”而“后一章两‘兮’字忽作变调,亦与首章首句神韵相应”(


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-16 13:55 | 显示全部楼层
http://www.21edu8.com/junior/juniorall/14199/

请大家跟我一起听 诗经 朗诵 305篇  


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
740 小时
主题
23

60

回帖

0

精华

1384

积分

联都进士

联都2007年度殿试探花

UID
5073
在线时间
740 小时
注册时间
2005-6-1
发表于 2012-2-16 23:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 独酌 于 2012-2-17 00:04 编辑
27:
硕:大貌。 ...
渔舟唱晚姐姐 发表于 2012-2-15 19:44


诗经中已有“硕人”一篇,所言齐姜也。硕表示的是尊贵意思。此处也应如此。另外,我以为此处“美人”不是指“美女”
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-17 18:23 | 显示全部楼层
诗经中已有“硕人”一篇,所言齐姜也。硕表示的是尊贵意思。此处也应如此。另外,我以为此处“美人”不是指“美女”
独酌 发表于 2012-2-16 23:50


感谢 独酌先生指出


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-17 19:41 | 显示全部楼层

独酌先生解释硕人:


首先,要知道“万舞”是什么?

这是一个规模很大舞蹈,绝非一般佐宴的舞蹈。万舞可能是一场大活动,甚至是战事的前奏与动员

《风俗通·皇霸·六国》:“我之帝所乐,与百神游于钧天广乐于九奏万舞。

或是大型祭祀时的舞蹈

以此看,这个舞蹈,感受的是气势,并非个人之舞
郑注:“干戈,万舞,象武也。”可见,干舞(万舞)是从战阵发展而成的。

俣俣--这两个字就是出自诗经,纳入字典后,被定义为高大、魁伟。反身自解,如何使得?

提到硕人,就不是一般的人了。比如,硕士,能是高大的人吗?此处“硕”差不多应是“皇家的、高贵的”之意。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-20 17:13 | 显示全部楼层


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-21 09:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 渔舟唱晚姐姐 于 2012-2-24 16:54 编辑

http://v.youku.com/v_playlist/f5352880o1p1.html

诗经讲座2 大家学习吧

………………………………………………
http://www.ccview.net/xml/shijing.htm#Node

诗经原文  译文 (点击右侧佳人像可导航)


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-24 17:00 | 显示全部楼层
28:
谷 风
习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。

  采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。

  行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。

  谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。

  泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑矣。

  毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!

  就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。

  何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐求之。

  不我能慉,反以我为雠,

  既阻我德,贾用不售。

  昔育恐育鞫,及尔颠覆。

  既生既育,比予于毒。

  我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。

  有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。



渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-24 17:11 | 显示全部楼层
注释
  姑娘遭受遗弃,离家时,倾诉自己的不幸。

  习习(音飒):象声词。谷风:一说东风,一说暴风,一说来自山谷的风。黾(音敏)勉:勉力。

  葑:蔓菁也。叶、根可食。菲:萝卜之类。无以下体:意指要叶不要根,比喻恋新人而弃旧人。

  迟迟:迟缓,徐行貌。违:恨也。畿(音机):指门槛。

  荼(音图):苦菜。荠:荠菜。宴:乐。

  泾、渭:河名。湜湜(音时):水清见底。沚(音止):水中小洲。一说止,沉淀。

  梁:捕鱼水坝。笱:捕鱼竹笼。阅:容纳。恤(音序):忧。

  能:通宁。匍匐:爬行。

  慉(音序):好,爱悦。雠(音仇):同仇。贾(音古):经商。

  育:长。鞠:穷。颠覆:艰难,患难。

  旨蓄:美菜。洸(音光):动武打人。溃(音愧):怒貌。既:尽。诒:遗。肄(音义):劳也。来:语词。塈(音系):爱。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-29 21:23 | 显示全部楼层
29
凯 风
      凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。

  凯风自南,吹彼棘薪。母氏甚善,我无令人。

  爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。

  睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。


注释
  七子对母亲抚育劳苦的咏叹。

  凯风:和风。一说南风。棘:落叶灌木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心:指纤小尖刺。劬(音渠):辛苦。劬劳:操劳。

  薪:喻母。

  爰(音元):何处。

  睍睆(音现缓):犹“间关”,鸟叫声。一说美丽,好看。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-2-29 21:32 | 显示全部楼层
1.凯风:和风。一说南风,夏天的风。马瑞辰《毛诗传笺通释》"凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也.’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因."
  2.棘:落叶灌木,即酸枣。枝上多刺,开黄绿色小花,实小,味酸。心:指纤小尖刺。
  3.夭夭:树木嫩壮貌。
  4.劬(qú渠):辛苦。劬劳:操劳。
  5.棘薪:长到可以当柴烧的酸枣树。
  6.圣善:明理而有美德。
  7.令:善。
  8.爰(yuán元):何处;一说发语词,无义。
  9.浚:卫国地名。
  10.睍睆(xiàn huǎn现缓):犹"间关",清和宛转的鸟鸣声。一说美丽,好看。黄鸟:黄雀。
  11.载:传载,载送。


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-3-4 10:37 | 显示全部楼层


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-3-4 10:51 | 显示全部楼层


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
13292 小时
主题
1016

4104

回帖

0

精华

15万

积分

超级版主

UID
12336
在线时间
13292 小时
注册时间
2007-8-3
 楼主| 发表于 2012-3-4 10:58 | 显示全部楼层


渔牵柳线钓蟾诗,舟影荷风醉梦迟。
唱菊吟秋春意动,晚香又吐万千丝。
回复

使用道具 举报

在线时间
153 小时
主题
4

221

回帖

0

精华

6358

积分

联都铜牌会员

UID
44177
在线时间
153 小时
注册时间
2013-2-26
发表于 2013-2-27 21:29 | 显示全部楼层
淼淼也喜欢诗经,以前有过打算,写散文解释诗经,可惜时间太少,只写了几篇,这是其中一篇:

      诗经郑风里有这样一篇:子惠思我,蹇裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!子惠思我,蹇裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且。用今天的话说是这个意思:你若想念我啊,就挽起裤子趟过溱河来找我。你若不想念我,难道就没别的男人喜欢我了吗?你真是太傲了!你若想念我啊,就挽起裤子趟过洧河来找我。你若不想念我,难道就没别的士子喜欢我了吗?你真是太狂了!

    看来古风真的是不太拘谨,女人还是有相当的自由滴!男人挑选女人,女人不被动,一样可以选择男人,你傲吧,我比你更傲!在男耕女织的年代,女人栽桑织布,抱布贸物,自给自足,地位不逊于男人,真的象现代的女人一样,说话硬气的很,甚至比我们那个年代还开放。在谈恋爱的时候,至少有二三个备选对象,自己的感受比别人的高兴更重要。

    笑念这首诗的妙人儿,肯定聪明美丽,活泼机灵,不会自找麻烦,自寻烦恼。因其聪明,不会因为别人的喜好而委曲求全;是自己的,不用费力去找,仍握在自己手中,不是自己的,踏遍千山万水,费尽心机仍得不到,古语说的好“金簪子掉井里,是自己的就是自己的”。因其活泼,不会想不开,挂在一棵树上吊死,年轻就是资本,跟自己喜欢的人约会,不管张三还是李四,只要高兴就好。人还是要活泼些,易沟通,好交流,有什么事儿说完就完,轻松地丢到脑后,没心没肝地笑闹。
    诗中的女子,还是颇有些智慧的,一般的俗人,如我,不管活到多大年纪,真正能看的开、放的下的,还不是太多。也能意识到,万事皆在转念间,看开放下,烦忧雪消,奈何意识是意识,行为是行为,心为形役、为物役、为情役,做惯了奴才,想做主子,一时还真转不过来。

    男版有一个“天涯何处无芳草”,意思和这差不多,你不在意我,我又何必硬把你挂怀,天下之大,哪里没有我喜欢的女子。这句话是引用苏东坡的词,全词是:“花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙外行人,墙内佳人笑。笑渐不闻声渐消,多情却被无情恼”。但这首词却没有女版的“子不我思,岂无他人”洒脱,下阙写的是单相思,是多情却被无情恼,还是落了思念的巢穴,中了烦恼的流弹,并且是莫名的,连佳人的影子都没见到,只听了人家的声音,就一厢情愿地喜欢上了。

    “舟横波里醉,人卧花中眠”,别人的喜好与我无关,只想拣牢靠的梧桐枝,筑我的一世暖巢。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-6-26 01:54 , Processed in 0.168356 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表