本帖最后由 墨缘真人 于 2016-6-17 22:42 编辑
以下是引用L翠拨青松在2006-8-17 16:11:29的发言:
挑剔一句:
出句:蝶戏春风花底滑---有点语病:蝶(随风)戏花不能在花底,应在花上或花间(为采蜜).另滑古音仄今音平,不注今古音就有上下联2种可能,对句略不便.
为了维护这个来之不易的精华,勉强的为自己辩解几句,管它是苍白还是鹅黄!
出句:蝶戏春风花底滑
出句中蝶的行为目的是个戏字,行为对象是个风字,行为结果是个滑字。
如青松老师所说,蝶的正常行为应该是在花间穿梭,花上舞蹈,因此花底滑似乎真的来得突兀了。可是,当我们想到人的嬉戏行为时,是否就可以理解蝶的行为了?既然是戏,肯定就要有悖常理。蝶给人的印象是柔弱娇羞,她游戏的对象是风,试想,她按正常的玩法,会得到什么巧 ?因此蝶只好在花下面玩了起来,这正应了那句“昆虫因时变色,以劈强敌”的话了。滑字的使用,也是深思良久(惜无胡须,否则可能要狠狠的损失几根了),并且试着换了N多个动词,却唯觉非滑字无以形容蝶的动态行为。
说到滑字的平仄,我想这是版主或者联都的事了。看过一些出句,在旧仄新平字做出句句尾时,好象还没人注明新旧声。
谢谢青松版主能青睐我的出句。
[此贴子已经被作者于2006-8-17 20:34:33编辑过]
SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投ベ注任何游戏顶级信用ベ提现即时到账SO.CC |