找回密码
 注册
搜索
查看: 1372|回复: 26

中国联事究竟有多浮躁?

[复制链接]
在线时间
0 小时
主题
1

-1

回帖

0

精华

750

积分

联都中级会员

UID
4741
在线时间
0 小时
注册时间
2005-4-28
发表于 2005-8-3 17:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P  align=center>孔子仁關公義人文典范<p></p></P>
<P  align=center>泰山日壼口煙天地奇觀<p></p></P>
<P > <p></p></P>
<P >上联是2005年春晚“山东山西”联,由中国文联组联部李培隽先生(想来文化地位不低)欧体书写,影照于中楹会、央视等多家单位所遍的《盛世大联欢》一书中,后来又被《对联文化》第6期翻拍于封底。抛开此联是否兼有春联特色不谈,近期有多位书家、联家致函《对联文化》指瑕:<p></p></P>
<P >一、“范”的繁体字是“範”,而李先生将“範”错写成“艹”头,下右部(想当然得)错写成“巳!<p></p></P>
<P >二、“壶”的繁体字是“壺”,李先生写成“壼”(kun,宫中道路)。<p></p></P>
<P >2005春晚地方联由于操作者急功近利,浮躁疏忽,致使数副联作成为“千古病联”(就算平仄、结构、节奏有误的不论);而这副作为文化趣味很浓\特色鲜明的联,原本内容较好,却因书者、编者学识不精,结果贻笑大方,要是传至海外,由于声势大,势必份儿丢得也大!楹联只有两行字,一写一评,足以体现一个人的学识,稍有失察,极易出错、露怯,所以创作理当三番五次;评审理当百转千回。故而,此起彼伏的联赛,无论历时长短,结果总会给广大联友以浮躁感。联界应该澄一澄水分,沉一沉气焰了!一切浮躁,缘于功利,一切功利,又缘于私欲。我们的总结里少一些表扬与自我表扬,多一些批评与自我批评,我看没有什么坏处.</P>

真人游戏|足球篮球|时时ń彩| 六合投ń注| 网络赚钱去SO娱ń乐ń城:顶级信用ń提现百分百即时到账SO.CC
堂吉柯德
在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-3 18:30 | 显示全部楼层
<P>书法有其本身的艺术性(讲究运笔、构局、气势等为主),错别字在书法艺术的角度而言,其实也并不是什么大不了的事,甚至很多时候,错别字在书法作品中连瑕疵都不当的。</P>
<P>当然,不写错别字是正统的。</P>
<P>而对联书写并出版作品,一般在书法作品后,应补充有原文注解,才是严谨的出版作风。若只刊出书法作品而造成错别字流传,或佳联成劣品,则批之谓浮躁,也不虚妄了。</P>
[此贴子已经被作者于2005-8-3 18:36:33编辑过]
回复

使用道具 举报

在线时间
5 小时
主题
550

-540

回帖

0

精华

4333

积分

联都贵宾

UID
2582
在线时间
5 小时
注册时间
2004-8-25
发表于 2005-8-3 19:46 | 显示全部楼层
<P>1、       [原创]     不狂不足以惊人</P>
<P>2、       [原创]     我欲因之藏草莽</P>
[此贴子已经被作者于2005-8-3 19:56:59编辑过]
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
49

-49

回帖

0

精华

714

积分

联都贵宾

UID
306
在线时间
0 小时
注册时间
2003-7-12
发表于 2005-8-3 20:34 | 显示全部楼层
<P><FONT size=4><b>对于楹联界在论证对联起源上的浮躁,我本不想再多说,今见此帖,再啰哆几句.</b></FONT></P><P><FONT size=4><b>楹联界为了论证对联起源于唐代,不惜以后人用律诗中诗句书写之对联论证对联起源于唐代.其浮躁程度到了可悲的地步!</b></FONT></P><P><FONT size=4><b>就看闻楚卿先生"楹联唐早有 后蜀岂能先"之文中引用之联吧:</b></FONT></P><P><FONT color=#f73809 size=4><b>世人往往论及楹联之起源,即以后蜀孟昶的“新年纳余庆,嘉节号长春”那副春联为证,或者视为从唐诗中衍化而来。其实这是一种见木不见林的偏见。从我们这次在编纂《中国对联集成·湖北卷》的整个深入发动、广泛搜集古代对联资料过程中,依靠各方力量,从地方史志、姓氏族谱、断碑残刻、佚文手稿、民间传说等渠道所发掘出唐、宋、元、明、清五个朝代的古联约计近一千副,其中属于唐、宋时期的古联约计数十副。这里仅就已初步整理的唐代部分古联举例如下: </b></FONT></P><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  题太平公主南庄联 唐·李邕 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  流风入座飘歌扇;
  瀑水侵阶溅舞衣。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]李邕(六七八—七四七)字泰和,武则天垂拱元年(六八五)随父李善由扬州江都迁居今咸宁大幕乡钟台山桃花尖。他因曾任北海太守,世称“李北海”,工文善书,自成一格,因忤权贵,屡遭贬斥。天宝六年,为李林甫杖杀于北海狱中,此联原载清同治五年《咸宁县志》。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  御赐陈师孟联 唐·李恒 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  麒麟阁上精神爽;
  虎豹关前胆气豪。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]李恒(约七二八—七九五)即唐穆宗,年号长庆。陈师孟,仕穆宗朝有功封楚国公,故有此赐。此联原载一九三七年编修的黄梅县《陈氏宗谱》。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  蕲州三角山会龙池联 唐·李白 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  山高猛虎啸;
  潭静老龙吟。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]李白(七○一—七六二)蜀(四川)之昌明人,生于青莲乡,号青莲居士,唐代大诗人。曾隐居安陆,游过蕲州三角山。据山寺老僧相传,白到此处题过联。此联取自一九九三年四月份《黄冈日报》。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  京山京源山石刻联 唐·孟郊 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  岩枯石茎瘦;
  水清鱼影寒。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]孟郊(七五一—八一四)浙江人。曾游京山题联刻于石上。此联原载地方文史资料。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  题汉阳渡口联 唐·杜牧 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  残灯明市井;
  晓风辨楼台。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]杜牧(八○三—八五三)西安人,字牧之,唐代诗人、文学家。此联曾载入清代《汉阳府志》。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  御赐陈氏义门联 唐·李儇 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  九重天上旌书贵;
  千古人间义字香。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]李儇(八二二—八八八)即唐僖宗(八七四—八八八)在位。此联系《黄梅分卷》、《咸宁分卷》以及大冶等地据《陈氏宗谱》发掘提供。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  钟祥莫愁湖水阁联 唐·郑谷 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  一片湖光比西子;
  千秋乐府唱南朝。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]郑谷(生卒不详)江西宜春人,字守愚,幼聪颖,七岁能诗。于唐僖宗光启年间(约八八六年左右)举进士,曾游钟祥,题有此联。原载《钟祥文史资料》。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  蕲州三角寺联 唐·慈应禅师 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  三角山前三角寺;
  九龙桥上九龙庵。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  [简注]慈应禅师(生卒不详)相传为唐代三角寺住持名僧。此联系蕲春县应征者根据老僧口述抄录提供。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  以上列举的八副唐联,虽副副都有来源出处,但我们还将对其中的个别联作作进一步校勘考证,以防张冠李戴,以假乱真。在这里我们要强调的是:从上述唐代诸联的创作年代来看,较之后蜀孟昶(九一九—九六五)所作“新年纳余庆,嘉节号长春”的那副春联,分别要早五十到二百余年。何况孟昶的这副春联,在当时也绝非第一副春联。据《宋史·世家二·西蜀孟氏》一书记载:“初,昶在蜀……每岁除,令学士为词,题桃符置寝门左右。末年,学士辛寅逊撰词,昶以其非工,自命笔题之。”值得推敲的是:“每岁除,令学士为词”题书之句,说明在此之前,每年都有学士代笔题书“桃符”了。更何况“桃符”这种阴阳对称形式的出现,并非从后蜀始。它可上溯到我国殷商时代乃至远古时代。在我国古代典籍中,已有所涉及和记载:如《山海经》中“黄帝发而象之,立桃板于门上,画二神以御凶鬼,故今桃符书二神字”。又如《左传·昭公四年》有“桃弧棘矢”之句。此后,汉王充《论衡·乱龙篇》亦有述及。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  任何事物的产生与发展,都有一个从低级到高级,从简单到复杂,从渐变到突变的演变过程。汉语言文字学及其音韵学的产生发展,也是随着社会发展而发展。是受社会发展总规律制约的。格律诗、联中的对偶句、对仗句,大都由单音节到双音节到骈体文逐渐演化而来的。不可能超越时代而一次完善的。从某种意义来讲,格律诗和格律联的形成发展,都和语言文字学的发展以及音韵学的发展有密切关系。都是受先秦典籍中的对偶词句和汉魏南北朝辞赋骈文影响的。它们可以说是同源不同流的孪生兄弟,怎么能说格律联是脱胎于唐代的格律诗呢?倒不如说,格律诗是从格律联衍化而成还合理些。有人将五律、七律诗中的对偶句作为“对联”而信手摘出,作为格律对联书挂、入编,将诗中的对偶句与格律楹联混为一谈,岂非大谬!由此可见,前面提及的有关楹联“起源”的两种观点”实在不敢苟同。 </b></FONT><P><FONT color=#f73809 size=4><b>  我们再从以上唐代诸联所表现出来的思想内容及艺术形式相结合的一些特色来看,大抵较有鲜明的时代性和广泛的实用性,在某种程度上,都能反映在当时历史条件下社会经济、文化生活的各个侧面。对联的创作者几乎包括上至帝王、官吏,下至文人、僧俗等各个社会阶层,所涉及的题材,有题赠、有山水、有御赐、有抒情,不拘一格,各显风采,语言朴实、自然,具有颇高的艺术欣赏价值。如:李邕的《题太平公主南庄》,孟郊的《京山京源山石刻》,杜牧的《题汉阳渡口》,郑谷的《钟祥莫愁湖水阁》等联,在立意、修辞方面,堪称杰构;对仗严谨,声律和谐,与唐代律诗中的对偶句相比较,毫不逊色。如:“流风”对“瀑水”,“入座”对“侵阶”,“残灯”对“晓月”,“市井”对“楼台”,“飘歌扇”对“溅舞衣”,“石茎瘦”对“鱼影寒”,“麒麟阁”对“虎豹关”,“三角寺”对“九龙庵”……真乃虚实并举,词性相当,既工整形象,又韵律铿锵;从唐联的创作规则或曰对律格律来看,基本上都符合余德泉教授所总结归纳出来的“仄顶仄,平顶平”互相交替的“马蹄韵”对联规则。这也是一种不以人们意志为转移的对联创作格律。早在唐代对联创作中,就已经开始形成这种独特的联律规则。千余年来,人们自觉或不自觉地都在运用这种规则进行创作,这是客观存在的事实。只是过去的一些联作者只知其然而不知其所以然,未能洞察其中的“奥妙”而加以深入研究归纳之。当然,“马蹄韵”这一联律规则,并不能包括一切,代替一切。在古今联作中还有一些特殊的句式和变格句式,也还有一些可以不受“马蹄韵”规则约束的对联。这在余德泉编著的《对联格律对联谱》一书中,已经作了详尽阐述,这里就不多说了。总之,马蹄韵不失为对联创作中一种独特的、主要的基本规则,是值得我们加以研究探讨的</b></FONT>。</P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>题太平公主南庄联 唐·李邕 </b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>  流风入座飘歌扇;
  瀑水侵阶溅舞衣。 </b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>此为唐·李邕七律&lt;奉和初春幸太平公主南庄应制&gt;中颈联,原诗如下:</b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>传闻银汉支机石,复见金舆出紫微。织女桥边乌鹊起,
仙人楼上凤凰飞。流风入座飘歌扇,瀑水侵阶溅舞衣。
今日还同犯牛斗,乘槎共逐海潮归。
</b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>题汉阳渡口联 唐·杜牧 </b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>  残灯明市井;
  晓风辨楼台。 </b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>此实为唐王贞白五律&lt;晓泊汉阳渡&gt;中诗句,原诗如下:</b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>落月临古渡,武昌城未开。残灯明市井,晓色辨楼台。
云自苍梧去,水从嶓冢来。芳洲号鹦鹉,用记祢生才。
</b></FONT></P><P><FONT color=#0909f7 size=4><b>其它出处因查对量大,也就不去理会了!</b></FONT></P>
请您欣赏: 古诗词曲名句赏析 名家、专家评析精典名句-------http://www.yl601.com/sc1/leoboard.cgi 喜欢与您交流,请到我的博客来指导:yl601.blog.phoenixtv.com
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
49

-49

回帖

0

精华

714

积分

联都贵宾

UID
306
在线时间
0 小时
注册时间
2003-7-12
发表于 2005-8-3 21:02 | 显示全部楼层
<P><FONT size=4><b>另外,刘福铸先生"又发现两副唐五代对联"中之</b></FONT></P><P><FONT size=4><b>又《福建通志·伶官传》引北宋马令的《南唐书诗话类编》记五代十国南唐伶人王感化,系建州(治所在今福建建瓯县)人。南唐保大(九四三年)初,李璟方即位,“春秋鼎盛,留心内宠”,每日里游宴玩乐,略无虚日,优伶因此受到了优遇。闽楚其时地属南唐,王感化正是此时进入内廷。“感化少聪敏,未尝执卷,而多识故实,诙谐捷急,滑稽无穷”,他赋诗作词,诙谐而敏捷。一日戏题怪石一联云: </b></FONT></P><P><FONT color=#808080 size=4><b>  草中误认将军虎;
  山上曾为道士羊。</b></FONT></P><P><FONT size=4><b><FONT color=#808080>此实为收录于全唐诗中王感化之"句",也即作律诗平时所收集的素材,也拿出来论证对联源出与</FONT><FONT color=#000000>唐五代!岂一个浮躁可涵盖?</FONT></b></FONT></P>
请您欣赏: 古诗词曲名句赏析 名家、专家评析精典名句-------http://www.yl601.com/sc1/leoboard.cgi 喜欢与您交流,请到我的博客来指导:yl601.blog.phoenixtv.com
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-3 21:48 | 显示全部楼层
<P><b><FONT color=#f73809 size=4>据《宋史·世家二·西蜀孟氏》一书记载:“初,昶在蜀……每岁除,令学士为词,题桃符置寝门左右。末年,学士辛寅逊撰词,昶以其非工,自命笔题之。</FONT></b></P><P><b><FONT color=#f73809 size=4>————————————</FONT></b></P><P>每岁除,令学士为词,题桃符置寝门左右。</P><P>意思说:题桃符已经是每到岁末的习惯(别说这是孟家发明的独有专利吧?)。所以“新年纳余庆,嘉节号长春”的那副春联,该不是第一副春联了。只是目前所发现已记载在册并被冠以‘第一’而已。</P><P>其实追溯‘第一联’,于提高对联地位或研究与之相关理论的意义并不大。比方说诗词,还没听说哪首第一诗、哪阕第一词的,但丝毫不影响她的声势与地位。</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
49

-49

回帖

0

精华

714

积分

联都贵宾

UID
306
在线时间
0 小时
注册时间
2003-7-12
发表于 2005-8-3 22:13 | 显示全部楼层
<b><FONT size=4>这是个很简单的道理,只要不钻牛角都可理解.任何事都有酝酿和定型的过程,“新年纳余庆,嘉节号长春”促成了定型和公认,所以后人公认它为第一春联,我们总不能把任何宪法的讨论稿和试行期都说成是诞生吧?就如我们现在讨论对联规范一样,在"对联规范"没有公认的定型前,只能是"对联规范"的讨论,酝酿或试行过程,而不可说成是"对联规范"诞生于现今,以前或它被正式定型以前!!</FONT></b>
请您欣赏: 古诗词曲名句赏析 名家、专家评析精典名句-------http://www.yl601.com/sc1/leoboard.cgi 喜欢与您交流,请到我的博客来指导:yl601.blog.phoenixtv.com
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-3 22:30 | 显示全部楼层
<P>纵观《宋史·世家二·西蜀孟氏》全文,并无提及第一之语,是后来学者们偷懒了,或者急于取得文学研究先手了,造出了这个“第一”来。</P><P>地心学说以其“正统”的地位,严重阻碍了科学的发展,与此理同,是为前车。</P><P>若假设按讨论稿与试行期过程的理论成立,“新年纳余庆,嘉节号长春”,怎么确定它是讨论期的题桃符,试行期的题桃符,还是实施中的题桃符?</P><P>每岁除,这个“每”字,前面不知“每”了多少题桃符词;再者而“孟以其非工”,其实已足说明:当时早已有“工”与“不工”之说了。</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
1

-1

回帖

0

精华

750

积分

联都中级会员

UID
4741
在线时间
0 小时
注册时间
2005-4-28
 楼主| 发表于 2005-8-4 10:08 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>阳光在线</I>在2005-8-3 18:30:00的发言:</B>

<P>书法有其本身的艺术性(讲究运笔、构局、气势等为主),错别字在书法艺术的角度而言,其实也并不是什么大不了的事,甚至很多时候,错别字在书法作品中连瑕疵都不当</P></DIV>
<P>此言差矣!无论真草隶篆,均有其书写符号,错别字、繁简转化疏漏,是书法艺术不允许的,故《写字》、《书法报》设有专栏纠偏。岂能因为某些书写者,艺术素养、文化素养修炼的不到家,而“颠覆”本来。</P>
<P> </P>
<P>桃符和春联是两种不同的民俗形式。《红楼梦》中就曾写道同一时刻,同一地点,挂出桃符,贴上春联(第几回忘了)。孟昶联相传最早的一副春联,尚可接受,说第一副对联还须考证。正如《天工开物》记载泥活字印刷,仅按照方法再现泥活字不足以证明;仅以契丹文泥活字印刷的经书,也不足以证明。而二者的互为应证,才能确立泥活字印刷术的真实存在。对联的起源,仅凭借记载是不能定论的。所以说辞书定位:相传孟昶怎样————</P>
堂吉柯德
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-4 13:00 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>堂吉柯德</I>在2005-8-4 10:08:00的发言:</B>


<P>此言差矣!无论真草隶篆,均有其书写符号,错别字、繁简转化疏漏,是书法艺术不允许的,故《写字》、《书法报》设有专栏纠偏。岂能因为某些书写者,艺术素养、文化素养修炼的不到家,而“颠覆”本来。</P></DIV>
<P>繁简转化在书法艺术不允许的?第一次听说书法也有了禁忌。
<P>单举草书为例,不少狂草体书法都简化了不少笔划,与原本一笔一划的汉字大不相同(所以很多人根本无法辨认),书法也有字形的变体。
<P>错别字,在书法中还不算什么大不了的事。不过,这里也需要表明:我是不提倡错别字的。</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
1

-1

回帖

0

精华

750

积分

联都中级会员

UID
4741
在线时间
0 小时
注册时间
2005-4-28
 楼主| 发表于 2005-8-4 16:34 | 显示全部楼层
<P>繁简转化:凡涉及古今异体汉字,要么都用繁体字符,要么都用简体字符,创作者视情形而定。</P>
<P>
单举草书为例,不少狂草体书法都简化了不少笔划,与原本一笔一划的汉字大不相同(所以很多人根本无法辨认),书法也有字形的变体。
</P>
<P>草书有固定书写符号,差之毫厘,谬之万里,不了解草书符号,自然认不得所书,也难领会书者意旨。</P>
<P>
一、“范”的繁体字是“範”,而李先生将“範”错写成“艹”头,下右部(想当然得)错写成“巳!
二、“壶”的繁体字是“壺”,李先生写成“壼”(kun,宫中道路)。

<P>一是由于书者不精通繁体字例,将
“範”错写成“艹”头,下右部(想当然得)错写成“巳!
  这种独创的“错别字”是绝不允许的,任何字典都没有这个字。</P>
<P>二是“壺”、“壼”两字各义,这种错别字更是书家所耻!尤其是真体,因艺术需要,书家根据情况做不同变体,但都是书法辞典收录的,岂能随意而为!历代书家都不会败笔于错别字,
书法中还不算什么大不了的事
倒是第一次听说。</P>
[此贴子已经被作者于2005-8-4 16:36:35编辑过]
堂吉柯德
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-4 17:30 | 显示全部楼层
看多了就会见惯不怪。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
21

-19

回帖

0

精华

1110

积分

联都贵宾

无执照的流氓

UID
3041
在线时间
0 小时
注册时间
2004-11-8
发表于 2005-8-4 17:36 | 显示全部楼层
<P>基本同意堂吉柯德对于书法错别字的意见。
补充一点,有些人对于简化繁的把握出现了错误,例如“太后”变成“太後”,“星斗”变成“星閗”,“莫干山”变成“莫幹山”,“公里”变成“公裏”,“人云亦云”变成“人雲亦雲”,“白发”变成“白發”等。</P>
[此贴子已经被作者于2005-8-4 17:44:10编辑过]
爱上茶楼酒馆,不谈道德文章。
回复

使用道具 举报

在线时间
4155 小时
主题
241

135

回帖

0

精华

5万

积分

联都元老

副站长

UID
19
在线时间
4155 小时
注册时间
2003-5-20
发表于 2005-8-5 14:55 | 显示全部楼层
<P>这个争论看到现在,应该比较清晰了。我谈谈个人看法:</P><P>书法有它一定的章法和书写规定,但是对于繁简字体的互换,也即一篇或者一幅书稿中,是绝对不允许的,至于错别字,也是不允许的。无嗔学习书法多年,虽由于心性愚钝,尚未入门,但明白这是基本常识。</P><P>所以我也同意堂先生的意见。阳光斑竹如果认为可以批驳,请列举事例,欢迎共同探讨,理是越辩越明的:))</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
1

-1

回帖

0

精华

750

积分

联都中级会员

UID
4741
在线时间
0 小时
注册时间
2005-4-28
 楼主| 发表于 2005-8-5 16:19 | 显示全部楼层
<P>
“太后”变成“太後”,“星斗”变成“星閗”,“莫干山”变成“莫幹山”,“公里”变成“公裏”,“人云亦云”变成“人雲亦雲”,“白发”变成“白發”
</P>
<P>还有<FONT face=黑体>“山谷(象形)”写成“山穀(会意,仅用于谷类作物)”,都是</FONT>一知半解之故。而李先生所犯错误显然要比此类“不察”严重的多!</P>
[此贴子已经被作者于2005-8-5 16:24:15编辑过]


真人游戏|足球篮球|时时罓彩| 六合投罓注| 网络赚钱去SO娱罓乐罓城:顶级信用罓提现百分百即时到账SO.CC
堂吉柯德
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-5 16:48 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>无嗔</I>在2005-8-5 14:55:00的发言:</B>

<P>这个争论看到现在,应该比较清晰了。我谈谈个人看法:</P>
<P>书法有它一定的章法和书写规定,但是对于繁简字体的互换,也即一篇或者一幅书稿中,是绝对不允许的,至于错别字,也是不允许的。无嗔学习书法多年,虽由于心性愚钝,尚未入门,但明白这是基本常识。</P>
<P>所以我也同意堂先生的意见。阳光斑竹如果认为可以批驳,请列举事例,欢迎共同探讨,理是越辩越明的:))</P></DIV>

没什么可批驳,要说的都在前面。如果争持中心变成“汉字书写错别字对不对?”的也乱批驳,越批驳只越搞笑。
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-5 17:13 | 显示全部楼层
<P>一篇或一副书法作品,有错别字并不是什么大不了的事,甚至有涂改也正常。不写错别字,是汉字的书写规范与禁忌,书法艺术并无对此禁忌。很多看书法好坏的标准仅在分辨汉字,而真正品评汉字书法的标准是虚与实,有点象是‘内行看门道,外行看热闹’(不是有所指,这里需要澄清一下,避免误会)。</P><P>实则指用笔、结构、章法,这是可见的形体;用笔分缓急、起伏、曲折;笔锋分正侧、藏露;笔画讲究方圆,还要兼顾笔力与笔势;结构有奇正、疏密、违和等法理;章法有宾主、虚实、避就、气脉连贯和行列形式等表现方法。</P><P>虚则包括神采、气韵、意境等。神采为书法艺术的灵魂,气韵为书法的生命,意境则是书法的内在美。掌握了熟练的技巧,运气于毫端,以气行笔,点划之间气脉相贯,表现出气韵与神采则是好书法。</P><P>补充提一下,这是毛笔书法,与硬笔书法有不同。</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2005-8-5 17:16 | 显示全部楼层
回到主题,造成错别字流传的,主要责任不在书写者,而在出版者。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
21

-19

回帖

0

精华

1110

积分

联都贵宾

无执照的流氓

UID
3041
在线时间
0 小时
注册时间
2004-11-8
发表于 2005-8-6 08:47 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>阳光在线</I>在2005-8-5 17:13:00的发言:</B>

<P>一篇或一副书法作品,有错别字并不是什么大不了的事,甚至有涂改也正常。不写错别字,是汉字的书写规范与禁忌,书法艺术并无对此禁忌。很多看书法好坏的标准仅在分辨汉字,而真正品评汉字书法的标准是虚与实,有点象是‘内行看门道,外行看热闹’(不是有所指,这里需要澄清一下,避免误会)。</P>
<P>实则指用笔、结构、章法,这是可见的形体;用笔分缓急、起伏、曲折;笔锋分正侧、藏露;笔画讲究方圆,还要兼顾笔力与笔势;结构有奇正、疏密、违和等法理;章法有宾主、虚实、避就、气脉连贯和行列形式等表现方法。</P>
<P>虚则包括神采、气韵、意境等。神采为书法艺术的灵魂,气韵为书法的生命,意境则是书法的内在美。掌握了熟练的技巧,运气于毫端,以气行笔,点划之间气脉相贯,表现出气韵与神采则是好书法。</P>
<P>补充提一下,这是毛笔书法,与硬笔书法有不同。</P></DIV>
<P>一篇或一副书法作品,有错别字并不是什么大不了的事,甚至有涂改也正常。不写错别字,是汉字的书写规范与禁忌,书法艺术并无对此禁忌。
<P>书法是汉字的艺术,是语言符号的一种艺术表现形式。不写错别字,既是汉字的书写规范与禁忌,也是书法作品的最低要求。内容本身是错误的,妄谈形式如何如何无异于舍本求末,是件毫无意义的事。当然,书法作品与规范汉字不同,它有篆隶楷草行各体的区别,即使在每一体中,又有不同时期,不同风格的写法,特别是小篆之前的文字,同一字的写法是非常多的。当然,还多许多异体字,也不能说是错别字。因此只要是有源可寻,有据可依,就不能说是错别字。我们经常看到的草书其草法的要求是非常严格的,不讲草法的就是错别字。因此,写错别字是书家文字修养低劣或不认真的表现,是书家之大忌,书法作品中有错别字,其审美价值要大打折扣。
至于涂改,与错别字是两个不同的范畴。古人往往是即兴而作文,后来需要补正,于是有涂改的痕迹。但今人如果不是写自己的东西,抄录古人诗词或其他作品的话,这种涂改也是不可取的,会影响审美效果。在临古人书法作品时,如果也把别人涂改的痕迹临摹下来,那是有画蛇添足的嫌疑。</P>
爱上茶楼酒馆,不谈道德文章。
回复

使用道具 举报

在线时间
616 小时
主题
28

251

回帖

0

精华

1万

积分

联都银牌会员

UID
11858
在线时间
616 小时
注册时间
2007-6-21
发表于 2011-1-16 11:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 有时较真 于 2011-1-16 11:59 编辑
另外,刘福铸先生"又发现两副唐五代对联"中之又《福建通志·伶官传》引北宋马令的《南唐书诗话类编》记五代十国南唐伶人王感化,系建州(治所在今福建建瓯县)人。南唐保大(九四三年)初,李璟方即位,“春秋鼎盛,留 ...
疏属劲草 发表于 2005-8-3 21:02

还有捏!
湖北的中学退休教师闻楚卿不细致辨别对联和诗词。湖南的教授余德泉,北京的退休教授谷向阳,都把这个老先生发现的残灯明市井;晓色辨楼台联作为对联产生于唐代de有力证据。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-2 15:37 , Processed in 0.110568 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表