找回密码
 注册
搜索
查看: 90|回复: 3

吴铨高七绝: 故乡行其二(古韵)

[复制链接]
在线时间
785 小时
主题
861

-386

回帖

0

精华

9544

积分

荣誉版主

UID
2578
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
发表于 2012-3-6 08:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 二觉陀 于 2015-8-29 08:26 编辑

故乡行其二【原创: 吴铨高】旅01古韵 扶老携孩拜外公, 心悲不见母坟同。童时杵臼依然在, 尼教故乡何事穷。 The Visit To My Hometown [2]【By Charles Wu】 Grieving to my late grandfather-in-law cannot be ignored. The lost of my mother's tomb makes my heart sore. My Childhood's mortar and pestle are still on the floor. I wonder what's the cause made village Ni-Jiao so poor ! 吳銓高 詩情畫意 [故鄉行2]------------ [卷C] 660 輝字吳銓高詩 [故鄉行2]------------ [卷22] 667 吳銓高 毛筆書法1 [故鄉行 2]----------- [卷07] 577 吳銓高 毛筆書法2 [故鄉行 2]----------- [卷38] 508
在线时间
6937 小时
主题
433

807

回帖

1

精华

8万

积分

联都贵宾

云山

UID
35224
在线时间
6937 小时
注册时间
2011-7-24
发表于 2012-3-6 09:33 | 显示全部楼层
赏析 真人游戏|足球篮球|时时┪彩| 六合投┪注| 网络赚钱去SO娱┪乐┪城:顶级信用┪提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

在线时间
13051 小时
主题
6996

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站创始人

UID
9
在线时间
13051 小时
注册时间
2003-5-19
发表于 2012-3-6 09:35 | 显示全部楼层
二觉陀老师的字很清秀,诗词翻译更是独树一帜,欣赏并顺便复习一下英文,:)
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
785 小时
主题
861

-386

回帖

0

精华

9544

积分

荣誉版主

UID
2578
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
 楼主| 发表于 2012-3-7 08:02 | 显示全部楼层
欢迎妃子壇主及各位词长光临! 谢谢!
大家好!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-12 21:42 , Processed in 0.114722 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表