|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-9-6 16:27 编辑
潮汕行【3】【原创 :吴铨高】旅60古韵
潮阳窥古洞 , 喷水龙泉冻。庙号白花尖 , 尊娘娘者众。
Trip To Chao-zhou & Shan-tou [3]【By Charles Wu】
At “Chao-yang”, you may explore the ancient cave freely.
A dragon will gush out icy water in mystery.
The nearby temple bears a queer name, “The Pointed White flower”.
Many people come to worship the goddess of flower.
吳銓高 詩情畫意 [潮汕行3]------------ [卷 J] 835
輝字吳銓高詩 [潮汕行3]------------ [卷22] 709
吳銓高 毛筆書法1 [潮汕行3]------- [卷06] 382
吳銓高 毛筆書法2 [潮汕行3]------- [卷26] 029
|
|