|
爆竹·读经(分咏格):
驱魔助兴添声色,
数典溯源有范文。
上帝·马虎(分咏格):
威严至正凌天宇,
是但求其过日神。
【注】是但求其:“是但”和“求其”义近,均随便之意;过日神:混日子。
斜阳有意烘残雪(七贤格):
阳暖有情烘晚雪,
鸥斜无意逐残霞。
以·之(七唱):
几盏清茶斟赏以,
一轮明月照临之。
夜来风雨声(五杂俎):
夜诵晨耕来有约,
凄风楚雨去无声。
XO·冬阳(分咏格):
佐餐调味鲜和辣,
度岁驱寒曝有温。
宋人诚献一朝暖,
干邑香飘八载醇。
【注】XO有两解:一是指起码在橡木桶中窖藏八年以上产于法国干邑区的葡萄酿造的烈酒,XO意指格外陈旧的酒;二是指XO酱,那是香港人在上世纪八十年代发明的一种加了海鲜、火腿及辣椒等的酱料,味道鲜辣浓厚,深受粤港两地及海外华人欢迎。
飞雪迎春到(合咏):
天花好伴烟花放,
家运当随国运兴。
西施·火枪(分咏格):
三骑纵横堪伴有,
五湖泛荡独随君。
【注】大仲马有小说《三个火枪手》,西施助越灭吴后随范蠡游五湖(即太湖)。
精卫·昆仑(分咏格):
填海坚心投万石,
倚天宝剑誓三裁。
【注】毛泽东《念奴娇·昆仑》词有句:安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截。
万古愁(鼎峙格):
万般失落当怀古,
一席离愁可怨今?
咖啡·法兰西(分咏格):
都城遥见埃菲尔,
品饮还尊牙买加。
【注】“蓝山”咖啡是牙买加的国宝,可称咖啡里的精品。
如鸡翘趌人人笑,
研豆蒸尝滴滴甘。
【注】法国人被谑称“高卢鸡”,上句借讽萨科齐的反华言论;下句借用里根对麦氏(麦斯威尔)咖啡的评语。
井中蛙·一剪梅(分咏格):
耽于囿困难言海,
冷在崖边暗吐香。
一片冰心在玉壶(七贤格):
一川冰雪清如玉,
片刻诗心醉在壶。
隔·垂(七唱):
横云欲把青峰隔,
高岸遥分白练垂。
老干一个——
九州何以江洋隔,
一统还期史册垂。
虎·火车(分咏格):
来往轰鸣循轨道,
威风呼啸震山林。
古木·林则徐(分咏格):
万载虬枝堪挂剑,
一朝皇命便销烟。
革命中华成老干,
钦差南粤杜烟膏。
今何在(汤网格):
今宵不见春芽在,
何日方能硕果累。
菊·冰(六唱):
残日无能温 |