<DIV class=quote><B>以下是引用<I>阳光在线</I>在2005-7-2 22:29:00的发言:</B>
<P>“现代汉语吸收并融合外语语法的精华,以补充完整汉语语法方案”……</P>
<P>这个是正有学者在进行研究的课题,不是可笑的事。出发点估计是比较与参考其他语言的精粹,考虑融合。年前某大学文学院一学者的课题。(是否伪课题先不多论,)</P></DIV>
<P>你我说的写的就是现代汉语,老兄会在说话前去考虑下外国人的精华语法么?呵呵,你说可不可笑。大概老兄要表达的是“现代汉语语法系统吸收并融合外语语法的精华,以补充完整汉语语法方案”吧?概念错了。
<P>这个研究有人在做,但是它一定是研究不通的。每个语言有自身的特质,用别人的规律来研究,不是削足适履,就是捉襟见肘,跑不出这个结果的。只有从自己的语言特质入手去研究才是唯一的正路。所以自从1898年马建忠开始,虽然一直有人在做这方面的研究,却一直不被小学家所满意。
<P>当然,西方语言学很成熟了,大有值得借鉴的东西,但是,我认为也主要就两个,1、从比较学入手研究,2、拿来主义,把他们的术语搬点过来
<P>没细想,但愿不是胡说</P>
[此贴子已经被作者于2005-7-2 22:51:31编辑过] |