|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-9-1 17:03 编辑
扫墓【原创: 吴铨高】人12古韵
清明佳节扫山坟, 子女争将冥镪焚。父母生前嗟未奉, 缘何死后献殷勤。
Tomb-sweeping【By Charles Wu】
At Qing-ming Day, Chinese used to sweep tombs without alters.
They burn sacrificial offerings to their ancestors.
Some regret the missed chance to respect them before death.
“Is it too late to do it ?” they murmur under their breath.
吳銓高 詩情畫意 [掃墓]------------ [卷E] 951
輝字吳銓高詩 [掃墓]------------ [卷22] 642
吳銓高 毛筆書法1 [掃墓]----------------- [卷08] 606
吳銓高 毛筆書法2 [掃墓]----------------- [卷34] 025
|
|