找回密码
 注册
搜索
查看: 43|回复: 0

T. C. Lai的《中国对联》前十联英译比录

[复制链接]
在线时间
0 小时
主题
25

-25

回帖

0

精华

1256

积分

联都中级会员

UID
4068
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-2
发表于 2005-4-15 13:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 墨缘真人 于 2016-6-17 11:25 编辑

T. C. Lai的《中国对联》前十联英译比录

《中国对联》是香港翻译协会会长、翻译家赖恬昌(T. C. Lai)、书法家第一本对联英译本,其中前十联英译如下:

1、 绿水本无愁因风皱面,青山原不老为雪白头。

The green water has no worries

but the wind has given it wrinkles;

The blue hills are not old

but the snow has given them white hair.

2、 青天似水无鱼月钩空钓,白露如珠出蚌雨线难穿。

The blue sky is like water without fishes;

the moon-hook dangles aimlessly;

The clear dew-drops are like pearls from oysters;

the rain cannot thread them.

3、 幸有香车迎玉女,愧无白酒慰嘉宾。

Fortunate enough to have a fragrant carriage

to receive the bride;

Ashamed not to have good wine

to entertain our guests.

4、 敢谓素娴中馈事,也曾攻读内则篇。

Dare we say she is well-versed

in womanly duties?

She is certainly familiar

with the chapter on “Domestic Virtues”.

5、 近水知鱼性,居山识鸟音。

Living near the water

one knows the nature of fishes;

Living in the mountains

one understands the sounds of birds.

6、 云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

The clouds without the intention of roaming

nevertheless come out of the caverns;

The birds being tired of flying

know when to return home.

7、 福无重至今朝至, 祸不单行昨晚行。

Fortune does not come repeatedly –

but it does this morning;

Calamity does not travel singly –

but it did last night.

8、 鱼游水面分开绿,蜂入花心点破红。

A fish gliding on the surface of the water

parts the green;

A bee settling in the middle of a flower

breaks the red.

9、 不知春去几多试问陌头杨柳,欲探秋来消息且看井上梧桐。

How far gone is Spring?

Ask the willows on the banks;

Want some news of Autumn?

Look at the palownias by the well.

10、月升灯失色,风起扇无功。

When the moon has risen,

the lamps lose their luster;

When the breeze breaks,

the fans lose their purpose.

列位看官,您认为赖先生的翻译如何?

SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投?注任何游戏顶级信用?提现即时到账SO.CC
huangzx
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-6 16:03 , Processed in 0.087955 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表