|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-9-6 15:41 编辑
泛舟【原创 : 吴铨高】人29古韵
当年恩爱俩情添 , 并坐摇船似蜜甜。赤日横桥虹影落 ; 金波涌岸雪花粘。
黛青山色推舟近 ; 爽籁风声入耳严。朗诵诗词相对笑 , 风流往事老仍拈。
Go Boating【By Charles Wu】
In our young days, we were affectionate towards each other.
We often rowed a boat and sat intimately as lover.
Bridge shadow under the red sun looked as if our rainbow.
Snow surf welled up the golden bank and seemed to say hello.
Our boat approached the hill rippling black and green color.
Gentle breeze caressed us with pleasant sound like whisper.
Chanting poem to describe the scene, we laughed gaily.
When old, we still mention such romantic event daily.
吳銓高 詩情畫意 [泛舟]------------ [卷 I] 180
輝字吳銓高詩 [泛舟]------------ [卷G] 054
吳銓高 毛筆書法1 [泛舟]--------------- [卷04] 868
吳銓高毛筆書法2[泛舟]----- [卷K] 094
|
|