|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-9-6 16:22 编辑
春尽【原创 : 吴铨高】人98古韵
谗言误把归期设 , 避睹芳容闻泣咽。闺女情酬续命恩 ; 檀郎义解倾心结。
河狮怒吼鹿分奔 ; 慧剑狂挥肠寸裂。春尽羊城难护花 , 东风不捨还须别。
The Past Spring【By Charles Wu】
Misled by slander, I decided to leave her alone.
Refusing her dating, I heard weeping over the phone.
To repay my saving her life, she offered her virgin.
Saying some righteous words, I stopped her foolish action.
Lovers must depart as my female lion looked angry.
With sword of wisdom, the romance was chopped painfully.
Spring passed and who took care of the Guang-zhou flower below.
The east wind was reluctant to leave yet it did once blow.
吳銓高詩情畫意[春盡]----------[卷 J] 832
輝字吳銓高詩 [春盡]------------ [卷 G] 089
吳銓高 毛筆書法1 [春盡]--------------- [卷04] 871
吳銓高毛筆書法2 [春盡]-------------K091
|
|