|
呵呵,也谢过叶落君,也祝牛年HAPPY。前夜匆匆一眼。可能石头有些重了,呵呵。
久不杵钟矣。不知其所以了!一叹。
再探讨一下哈。
鸢肩格:懒/牛
慢话牛郎非快婿
东邻懒妇即西宾
貌似句中运用自对,慢话与快婿似有失对之嫌,遗憾些许。
——叶复:额只是“慢”对“快”涅,没打算让“话”对“婿”。“邻”作动用没大问题罢?“牛郎”,夜店男妓;“懒妇”,促织别名。古诗:促织鸣东墙~~
百晓:邻在此作动词似乎有些牵强。且就动词论的话。慢话二字稍为突兀,似是来得无由。可能是为了慢对快而取吧?个人看法,下比犹可,也颇有寓意。而上比似乎无事生兴,言而无物!
双钩格:春的颜色
色勃挽弓穿画的
颜衰赊酒诔残春
色勃原意应该是涨红脸吧?使尽全力的意思?有些牵强,以致上句前两字与后五字衡接有些脱节。
——叶复:“色勃”是发怒状。牵强不牵强额不知道,古人乍地用额就学着乍地用,呵呵~~
百晓:色勃是发怒状,这点不可否认,然色与颜皆作脸用,稍有小合之疑,虽一阴一阳,但出自一处,钟声有些沉闷。不知我此解可否?
此上纯探讨学习,无他意。再次向叶落君问好!
[此贴子已经被作者于2009-3-9 7:09:47编辑过] |