|
在撰写对联时,把名人的一些言论、主张,大家公认的史实、资料,大众熟习的名言、诗句、典故,典籍中的例句,以及有关的对话等,照搬过来用到自己的对联里,有时摘用一个词一句话,有时则成段地搬过来,用作话题或例证,这种修辞方法,修辞学上叫做“引用”。
对联中的引用主要有三种方式:
一、明引。引用原文或原话,加以说明词,并加引号明白地告诉读者。例如,据当年在毛主席身边工作的郭化若同志回忆:一九三八年三月的一个夜晚,因为第二天要开大会,一方面纪念孙中山先生逝世十三周年,一方面追悼抗战阵亡将士,毛主席连夜自拟了一副挽联:
国共合作的基础为何?孙先生云:“共产主义是三民主义的好朋友”;
抗日胜利的原因安在?国人皆曰:“侵略阵线是和平阵线的死对头”。
联中引号标出的语句,前面并加以说明词,这是对联中的典型的引用法。这种引用在记叙文和议论文中很普遍。据说,周元鼎曾为洞庭湖边的岳阳楼题过一副对联:
“后乐”,“先忧”,范希文庶几知道;
“昔闻”,“今上”,杜少陵可与言诗。
上联中的“后乐”、“先忧”,是北宋著名政治家范仲淹脍炙人口的散文《岳阳楼记》中的名句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的紧缩句;下联的“昔闻”]“今上”,是唐朝大诗人杜甫《登岳阳楼》诗中的著名诗句:“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”的紧缩句,上下联的后文都加了说明词,属于明引。
二、暗引。就是不用引号,不加说明词,直接把原文引用来,或者把有关引语组织在自己撰写的对联中。
相传苏东坡与友人黄庭坚,傍晚在江边散步,但见霞光映水,渔歌唱和,黄庭坚即兴吟出了一句下联:
晚霞映水,渔人争唱满江红;
东坡稍加思索,便对出了一句上联:
朔雪飞空,农夫齐歌普天乐。
此联中的“满江红”与“齐天乐”都是词牌名,用在这里,甚切此情此景,工稳自然,属暗引。
三、驳引。就是引用别人的联语,目的是把它作为靶子,进行反驳,这种引用,我们姑且称它为“驳引”。例如,清代有一官吏,贪而且酷,某年正月初一,他自贴一副春联云:
爱民若子;
执法如山。
不久,有个人在上下联的后面各添了一行字,改为:
“爱民若子”,金子银子皆吾子也;
“执法如山”,钱山靠山为其山乎?
上下联加引号的前文是贪官自榜语,引出来加以批驳,后文是用来批驳的强有力的例证,这就无情地揭露和讽刺了那个贪官的虚伪、贪婪和无耻。
运用引用法撰写对联,得注意引用来的言论、诗句和词语必须和说话人所要说的意思相吻合,又要有针对性。一定要仔细校对原文,不可抄错抄漏一个字,哪怕是一个标点符号,必要时应注明引文的作者。
作者:金光俊 整理制作:恶人谷珠楼 转贴请注明
|