找回密码
 注册
搜索
查看: 447|回复: 0

[刘锋] 关于对联中典故的赏评

[复制链接]
在线时间
0 小时
主题
159

-143

回帖

0

精华

1

积分

联都贵宾

UID
2682
在线时间
0 小时
注册时间
2004-9-16
发表于 2007-11-5 09:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
<FONT face="Times New Roman"> </FONT>关于对联中典故的赏评<FONT face="Times New Roman">       </FONT>刘锋
<P >
<P><FONT face="Times New Roman"> </FONT></P>


<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>关于对联的文学地位,对联应否写入文学史,楹联界津津乐道了很长一陣子。其实最重要的倒是应该关注对联本身的文学性。文是指对联的文化、艺术性,这里姑且不论。学是指学识、学养、学问、学术,倒不是仅指作者的学历、文凭。</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>学识是从读万卷书、行万里路而来,其基本功是读万卷书。历史上以对联名世者,如解缙、如纪曉岚,读书又何止万卷;如孙髯翁、如何绍基、如祁隽藻、如梁启超无一不是诗人、学者,偶一为联无不超出时流多多。</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>一副对联如果文学性很强,我们从对联中不仅能引起艺术的共鳴,学到创作的技巧,身心还会受到陶冶;而且也能从对联中看到作者的胸襟、气度、抱负、追求。对联的作者要有学识,这是大家都能理解的;对联的评价和鑑赏则需要更高的学养,这是更重要的。現在大赛多了,书出得也多了,因此评家蜂起。不少联赛,获等级奬作品一上网,讥评如嘲;而很多落选作品却不乏佳作,于是引得《对联文化》的刘太品先生要编一本《当代征联佳作选》来兼收并蓄。评委、评论家不要总认为自己高明,主观武断;也不要总以难免有错为借口。即使被目为大家、大腕也还是要多读些书。</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>姑举几例。</P>
<P >
<P><FONT face="Times New Roman"> </FONT></P>
<p>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>其一,<FONT face="Times New Roman">  </FONT>王鹤龄先生在<FONT face="Times New Roman">2005</FONT>年<FONT face="Times New Roman">7</FONT>月的《对联文化》这样写道:〝又如咏袁世凱的一联,发表在袁世凱继孙文当了大总统之后:</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>四世公卿绳祖武</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>一朝总统继孙文</P>
<P >有的书上解释这联说,是讽刺袁世凯本来是世代武职,一朝得势,又捞了一个总统当。可能是把上联中的武字当作了文武的武。其实此作是用了《书经》中的绳其祖武一语。原语的意思是沿袭其祖先的步伐。上联的祖是祖先的祖,武是步武的武;下联孙是个姓,文是文章的文。祖武与孙文相对,字面上对得严絲合缝,而在文义上却是毫不相干,有无情对的意味,显得很可笑。这一联在文义上并无深义,是利用汉字多歧义的特点的做文字游戏。〞</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>其实,此上联是用典,用的是三国袁术的故事,即使不读三国志,读一读三国演义也就会知道。袁术字公路,时窃据淮南,是一个大軍阀,忽然又想当皇帝,自称〝吾家四世三公〞,称帝是很有资本了。绳祖武是说袁世凱效法袁术的路子,也想当皇帝。袁世凱称帝的结果是引起全国大讨伐,只当了八十一天屋内皇帝,不得己就又想退回去作总统,很快就死了。无独有偶的是两人都是军阀,也都是短命的皇帝。细读此联,作者是何等的胆识呀!用典而又切题,严粛又寓讽刺,这样的佳作怎么成了很可笑又并无深义的对联呢。<FONT face="Times New Roman">    </FONT></P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>另外关于对仗的艺术手法,诗歌研究中有一种称为假对的方法,是借字音相对。如杜甫诗:枸杞因吾有,雞栖奈尔何。借〝枸〞作〝狗〞,以与鸡对。知道了这些,再读上联,除佩服其巧妙外,更无一丝一毫可笑之处。所谓宽对,其意亦指此类。<FONT face="Times New Roman"> </FONT>此处请读者参看《清诗话续编:葚原诗说》。</P>
<P >
<P><FONT face="Times New Roman"> </FONT></P>
<p>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>其二,<FONT face="Times New Roman"> </FONT>闻楚卿先生《题海峡情思联》是一副好联,切题而見情,用典而流畅,颇为人称道,联云:</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>红豆寄相思,雁杳鱼沉人去后</P>
<P ><FONT face="Times New Roman">    </FONT>绿衣传喜讯,月圆花好燕归来</P>
<P >这副对联用了很多典故,红豆、人去后用的是唐诗〝红豆生南国〞和〝秋草独寻人去后〞的典,燕归来用的是宋词〝似曾相识燕归来〞的典,用的很渾成,且可看出是截句法。雁杳鱼沉也是用典,但<PERSONNAME wst="on" productid="夏茹冰">夏茹冰</PERSONNAME>先生却把这个典故解释错了。<PERSONNAME wst="on" productid="夏">夏</PERSONNAME>先生认为〝雁杳魚沉〞是沉魚落雁的化用,这是一个错误,也还不要紧,<PERSONNAME wst="on" productid="夏">夏</PERSONNAME>先生又因此引用了庄子的一段话,把话题引得更远。这个典故其实是化用乐府诗:〝客从远方来,遗我双鲤魚。呼儿剖鲤鱼,中有尺素书〞。这</P>
<P >里的魚是指消息,
博客:http://ltp2002.blog.163.com/edit/书店:http://shop35338616.taobao.com/
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-2 04:32 , Processed in 0.108380 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表