|
经翠拔青松老师的提示,重审[德天瀑布游感]一诗,发现该诗不仅用词随意,且存在出律之处.此诗固然是一时随笔记感所作,也很该按律而行.经一番乱咬笔头后,改原作如下,不知是否又走样了,还请各位老师斧正. 德天瀑布游感 七 律 久慕奇观到德天, 比邻中越合山川. 飞流瀑布宽千尺, 叠翠云峰载一船. 两界通言同母语, 一衣连水共嬋娟. 天公造境含深意 广宇和平有乐园! 越南板约境内越南人,与中国境内大新硕龙镇壮民几乎同一语言,两界土特产品贸易往来频繁,出入境自由,只须一竹排便可跨越两国.余到景区游览返回住地时,同车便有久驻中国境内硕龙镇从事小生意的越南人和清晨到越南境内采购茶叶,药材返回的中国壮民.两国边民利益攸关,清同手足,司机与之称兄道妹,不禁令余心中冒出:本是同根生,何分两国籍之叹! |