找回密码
 注册
搜索
查看: 732|回复: 18

关于“骑”字的今声读音

[复制链接]
在线时间
0 小时
主题
147

-130

回帖

0

精华

2568

积分

联都贵宾

狮长辛巴

UID
4174
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-14
发表于 2006-6-28 22:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P align=center><FONT face=幼圆 size=6>关于“骑”字的今声读音</FONT>
<P>
<P><FONT face=宋体><FONT size=4>    现在所说的,“骑” [做名词,读qi(平)]旧读ji(仄),是1954年——1989年(大致时限)汉字读音数次规范的说法,并非我们习惯以为的“古声”(当然有承袭)。
<P></FONT></FONT>
<P>
<P><FONT face=宋体><FONT size=4>    当前,实际应用中,以央视读音为例,“千里走单骑”,读qi(平);“铁骑”,读ji(仄),分之。这便是现代汉字读音规范后因习惯而左右之的妥协之处。
<P></FONT></FONT>
<P>
<P><FONT face=宋体><FONT size=4>    与此同情形的还有:大月(旧读rou, 仄)氏、主角(旧读jue, 平)、仁者乐(旧读yue, 仄)山。
<P></FONT></FONT>
<P>
<P><FONT face=宋体><FONT size=4>    而读音规范后,被普遍接受并趋于统一读法的有:成绩(平转仄)、百(bo转bai、平转仄)色。
<P></FONT></FONT>
<P><FONT size=4>       基于以上,对于“骑”读ji(仄),本人认为兼于现代读法,还是可以的,换句话说,ji(仄)、qi(平)入联均可,以句中替对位置,界定其读音。而统一读为qi(平),尚须规范妥协与习惯和时间。</FONT></P>
[此贴子已经被作者于2006-6-29 9:41:37编辑过]



真人游戏|足球篮球|时时℉彩| 六合投℉注| 网络赚钱去SO娱℉乐℉城:顶级信用℉提现百分百即时到账SO.CC
欢迎光临俺的博客: http://hi.baidu.com/%C1%AA%D2%B6%BA%E1%B4%B5/blog http://lianyehengchui.blog.sohu.com/
在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2006-6-29 12:21 | 显示全部楼层
<P>关于"骑", 现汉语本来也有读" jì ”音.如:</P><P>一骑红尘妃子笑</P><P>"骑",音jì ,而非读 qí</P>

真人游戏|足球篮球|时时^彩| 六合投^注| 网络赚钱去SO娱^乐^城:顶级信用^提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

在线时间
84 小时
主题
206

-171

回帖

0

精华

3万

积分

联都贵宾

UID
4036
在线时间
84 小时
注册时间
2005-3-1
发表于 2006-6-29 12:26 | 显示全部楼层
<P>一般作动词用时,音 qí</P><P>若作名词用,"一人一马"解, 则音jì .</P><P>千里走单骑(jì). 如果央视读qí,明显有错,不必盲目跟风.</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
97 小时
主题
384

-295

回帖

0

精华

6万

积分

联都贵宾

御赐护龙大将军

UID
6533
在线时间
97 小时
注册时间
2005-11-13
发表于 2006-7-1 16:15 | 显示全部楼层
<P>一般作动词用时,音 qí</P><P>若作名词用,"一人一马"解, 则音jì .</P><P>千里走单骑(jì). 如果央视读qí,明显有错,不必盲目跟风.</P><P><b><FONT color=#0000ff>阳光在线说得对!</FONT></b></P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
147

-130

回帖

0

精华

2568

积分

联都贵宾

狮长辛巴

UID
4174
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-14
 楼主| 发表于 2006-7-2 10:22 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>城谿先生</I>在2006-7-1 16:15:26的发言:</B>

<P>一般作动词用时,音 qí</P>
<P>若作名词用,"一人一马"解, 则音jì .</P></DIV>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #f3f3f3">请引依据。</FONT></P>
欢迎光临俺的博客: http://hi.baidu.com/%C1%AA%D2%B6%BA%E1%B4%B5/blog http://lianyehengchui.blog.sohu.com/
回复

使用道具 举报

在线时间
4155 小时
主题
241

135

回帖

0

精华

5万

积分

联都元老

副站长

UID
19
在线时间
4155 小时
注册时间
2003-5-20
发表于 2006-7-3 14:22 | 显示全部楼层
这个似乎不必引依据吧?联叶,总不至于茴香的茴有几种写法也要一一讨个明确的说法吧?
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
147

-130

回帖

0

精华

2568

积分

联都贵宾

狮长辛巴

UID
4174
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-14
 楼主| 发表于 2006-7-4 14:36 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>无嗔</I>在2006-7-3 14:22:16的发言:</B>
这个似乎不必引依据吧?联叶,总不至于茴香的茴有几种写法也要一一讨个明确的说法吧?</DIV>
<P>
<P>说的也是!</P>
<P>89年读音规范和现汉、新华,统一新声为QI,阳平声。但读起“铁骑”来,不如JI爽。</P>
欢迎光临俺的博客: http://hi.baidu.com/%C1%AA%D2%B6%BA%E1%B4%B5/blog http://lianyehengchui.blog.sohu.com/
回复

使用道具 举报

在线时间
97 小时
主题
384

-295

回帖

0

精华

6万

积分

联都贵宾

御赐护龙大将军

UID
6533
在线时间
97 小时
注册时间
2005-11-13
发表于 2006-7-5 06:38 | 显示全部楼层
央视读音多处有误,唉.
回复

使用道具 举报

在线时间
4155 小时
主题
241

135

回帖

0

精华

5万

积分

联都元老

副站长

UID
19
在线时间
4155 小时
注册时间
2003-5-20
发表于 2006-7-5 15:46 | 显示全部楼层
只能说明一点,央视的一些名嘴文化底蕴不够,让天下人耻笑,并且走进误区。
回复

使用道具 举报

在线时间
4155 小时
主题
241

135

回帖

0

精华

5万

积分

联都元老

副站长

UID
19
在线时间
4155 小时
注册时间
2003-5-20
发表于 2006-7-5 15:48 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>联叶横吹</I>在2006-7-4 14:36:39的发言:</B>


<P>
<P>说的也是!</P>
<P>89年读音规范和现汉、新华,统一新声为QI,阳平声。但读起“铁骑”来,不如JI爽。</P></DIV>

有些规范是在糟踏古文化,误人子弟,可悲!!!!
回复

使用道具 举报

在线时间
48 小时
主题
248

-192

回帖

0

精华

2万

积分

联都贵宾

UID
5601
在线时间
48 小时
注册时间
2005-8-9
发表于 2006-7-6 10:24 | 显示全部楼层
<P>骑,奇寄切,重钮三等,支韵,去声。又,渠羈切,平声。</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
147

-130

回帖

0

精华

2568

积分

联都贵宾

狮长辛巴

UID
4174
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-14
 楼主| 发表于 2006-7-6 11:05 | 显示全部楼层
<P>本人观点:</P>
<P>1、依据1989年以来的工具书,骑,今声无论动、名,统一读QI,阳平,是标准。</P>
<P>2、因语言习惯,今声名词,骑保留JI、去声读音(55年-85年旧读——大致)为过度期,并入联律,理应接受,即平仄皆可(QI、JI)——多一种选择,还是好的。</P>
<P>3、基于以上,而今央视单骑读QI、铁骑读JI,读音分对之,专家只有看法,也无什么定论。</P>

<P>
<TABLE width="100%" border=0>

<TR>
<TD align=middle>
<P align=left> </P></TD></TR>
<TR>
<TD></TD></TR>
<TR>
<TD>
<P>????</P><!--/enpcontent--></TD></TR></TABLE></P>
[此贴子已经被作者于2006-7-6 11:39:13编辑过]

欢迎光临俺的博客: http://hi.baidu.com/%C1%AA%D2%B6%BA%E1%B4%B5/blog http://lianyehengchui.blog.sohu.com/
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
147

-130

回帖

0

精华

2568

积分

联都贵宾

狮长辛巴

UID
4174
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-14
 楼主| 发表于 2006-7-6 11:24 | 显示全部楼层
<P><a href="http://www.shyywz.com/page/jsp/showdetail.jsp?id=2206" target="_blank" >http://www.shyywz.com/page/jsp/showdetail.jsp?id=2206</A></P><P><FONT color=#990000>要正确理解“统读”</FONT></P><P>古汉语的“骑”有两读:名词指骑兵,读jì;动词指骑马,读qí。《江城子·密州出猎》中“锦帽貂裘,千骑卷平冈”里的“骑”是名词,应该读jì。<FONT face=黑体 color=#bb0000 size=3>现代白话文里的“骑”也有名词的用法,如“轻骑”“铁骑”里的“骑”,习惯读qí,所以《审音表》审定“骑”统读为qí。</FONT>但是“骑兵”的<FONT face=黑体 color=#b50707 size=3>“骑”在古代可以单用,现代不能单用</FONT>,两者不同,所以<FONT face=黑体 color=#0808d6 size=3>古汉语里的“骑”还是不属于《审音表》的范围,不应该读qí。徐世荣先生说:“朗读文言诗文(自然都用今音朗读),名词‘骑’字<FONT color=#075f18>似仍以读jì为宜</FONT>。”</FONT></P>
欢迎光临俺的博客: http://hi.baidu.com/%C1%AA%D2%B6%BA%E1%B4%B5/blog http://lianyehengchui.blog.sohu.com/
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
147

-130

回帖

0

精华

2568

积分

联都贵宾

狮长辛巴

UID
4174
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-14
 楼主| 发表于 2006-7-6 11:34 | 显示全部楼层
<P><a href="http://news.sina.com.cn/o/2006-01-18/10008015887s.shtml" target="_blank" >http://news.sina.com.cn/o/2006-01-18/10008015887s.shtml</A></P><P><b>专家释疑:废jì留qí是“从众从俗”</b></P><P>  记者在翻阅词典时发现,与“骑”字读音一样“遭遇”废一留一命运的还有“呆”。“呆”,在1985年之前既可以读作ai(二声),也可以读作dai(一声);但在1985年规范之后,“呆”也只保留了一种读音,即:dai(一声)。</P><P>  不过,有些字在《现代汉语词典》中还是保留了两个读音。如:臭,可读作chou(四声),也可读作xiu(四声);角,可读作jue(二声),也可读作jiao(一声);车,可读作che(一声),也可读作ju(一声);凿,可读作zao(二声),也可读作zuo(四声)。那为何“骑”,只保留了一个读音呢?</P><P>  对此,主持了《现代汉语词典》第五版修订工作的中国社会科学院语言研究所研究员、语文词典专业委员会主任晁继周表示,“骑”的读音是有两种,但在《现代汉语词典》的修订过程中,专家们给字词定音时遵循了“从众和从俗”的原则,所以在第五版《现代汉语词典》中,“骑”废弃了jì的读音只留下qí这个唯一读音。</P><P>  晁主任认为:“汉语的不少词语都经历了一个历史的变化过程,在给字词定音的时候,按理说有两条原则可以遵循,即‘从古’或‘从众’。国家审音委员会认为,定音应该以人民群众的常用音为依据,也就是说要尊重和顺应大多数人的读法。”晁主任还表示,为避免学生在学习中被多种读音弄迷糊,所以审音委员会将骑确定为一种读音,即qí。这也是汉语读音规范的需要。</P><P>  但晁主任同时认为,在“一骑红尘妃子笑”和“偏偏两骑来是谁”这样的古诗词中,无论是读作qí还是jì都是正确的。“有些字之所以保留不同读音,是因为这些字本身就有两种不同的意思。”</P><P>然而,对于骑读音的争议,国内汉语言专家们的意见也不尽相同。</P><P>  《北京晚报》2006年1月6日“五色土副刊”专门刊登了“咬文嚼字”专栏,对《千里走单骑》应读作jì进行了一番论证。文章的作者解青认为,“骑”字有两个读音:一音为qí,即跨坐在牲畜或其他东西上,属于动词。另一音为jì,《辞海》中解释为:所骑的马或物。如:坐骑,属于名词。当“骑”字出现在动宾词组时,应读为qí,如骑马、骑墙、骑车等。但当“骑”字后置,出现在偏正词组时,应读作jì,如铁骑,古时指战车;一骑,指一人一马的合称。解青认为,《千里走单骑》中的“骑”该怎么读,首先要弄清楚“千里走单骑”典故的含义。典故的原意是说:关云长一人一马独闯千里之意。若此处将“骑”当成动词读作qí,显然在语法和语意上是说不通的。</P><P>  而《今晚报》2006年1月11日发表了南开大学中文系教授宋玉柱的文章《“骑”(qí)还是“骑”(jì)》。宋教授在文中认为,“骑”经国家审音委员会的审定,已经统一为qí,所以从今天的角度说,“千里走单骑”的“骑”应读qí,读jì是不够规范的。</P>
欢迎光临俺的博客: http://hi.baidu.com/%C1%AA%D2%B6%BA%E1%B4%B5/blog http://lianyehengchui.blog.sohu.com/
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
18

-15

回帖

0

精华

892

积分

联都贡士

三千马甲入联都

UID
3179
在线时间
0 小时
注册时间
2004-11-29
发表于 2006-7-6 12:04 | 显示全部楼层
<P>类似的“文革”:</P><P>汉字由繁体改革成简体,80年代初又推出另一更“简体”(原意是简化汉字,方便老百姓认识,当时看有点象日本文字:),汉字本身有其形、音、意等特点,当时依据新规则,把原来正确的形、音、意等标记为“不规范”,有如“我要‘合法’强奸你!”。后有专家指出该版本过于追求简单化,导致失去汉字本身形意(象形、会意等)特色,可能因国人非常重视和保持特色,后即紧急叫停,然后将80年初的“简体”定义为错别字,不过至今仍时有人用。这次“文革”真失败!</P><P>第二次“文革”来了:要大力推行普通话,本没意见,但只有普通话才是规范,其他(地方方言(贬及俚语))都是不规范的定性,这个也没大意见,现在又要否定传统特色,然后自我标榜“正宗”的程度,不如直接重演“罢拙百家,独尊儒术”?统一有望啊。</P>
★心似浮云常自在★ ★身如流水任东西★
回复

使用道具 举报

在线时间
97 小时
主题
384

-295

回帖

0

精华

6万

积分

联都贵宾

御赐护龙大将军

UID
6533
在线时间
97 小时
注册时间
2005-11-13
发表于 2006-8-4 10:34 | 显示全部楼层
<P>"从容",今音都改读阳平,而原读为一阴平一阳平.</P><P>两者比较,明显原读佳,阴阳协调,多好!</P><P>央视今音都改读阳平,实为大谬!</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
0

0

回帖

0

精华

493

积分

联都初级会员

UID
2528
在线时间
0 小时
注册时间
2004-8-12
发表于 2006-8-23 13:44 | 显示全部楼层
<P>
</P><P><B>专家释疑:废jì留qí是“从众从俗”</B></P><P>  记者在翻阅词典时发现,与“骑”字读音一样“遭遇”废一留一命运的还有“呆”。“呆”,在1985年之前既可以读作ai(二声),也可以读作dai(一声);但在1985年规范之后,“呆”也只保留了一种读音,即:dai(一声)。</P><P>  不过,有些字在《现代汉语词典》中还是保留了两个读音。如:臭,可读作chou(四声),也可读作xiu(四声);角,可读作jue(二声),也可读作jiao(一声);车,可读作che(一声),也可读作ju(一声);凿,可读作zao(二声),也可读作zuo(四声)。那为何“骑”,只保留了一个读音呢?</P><P>  对此,主持了《现代汉语词典》第五版修订工作的中国社会科学院语言研究所研究员、语文词典专业委员会主任晁继周表示,“骑”的读音是有两种,但在《现代汉语词典》的修订过程中,专家们给字词定音时遵循了“从众和从俗”的原则,所以在第五版《现代汉语词典》中,“骑”废弃了jì的读音只留下qí这个唯一读音。</P><P>  晁主任认为:“汉语的不少词语都经历了一个历史的变化过程,在给字词定音的时候,按理说有两条原则可以遵循,即‘从古’或‘从众’。国家审音委员会认为,定音应该以人民群众的常用音为依据,也就是说要尊重和顺应大多数人的读法。”晁主任还表示,为避免学生在学习中被多种读音弄迷糊,所以审音委员会将骑确定为一种读音,即qí。这也是汉语读音规范的需要。</P><P>  但晁主任同时认为,在“一骑红尘妃子笑”和“偏偏两骑来是谁”这样的古诗词中,无论是读作qí还是jì都是正确的。“有些字之所以保留不同读音,是因为这些字本身就有两种不同的意思。”</P><P>然而,对于骑读音的争议,国内汉语言专家们的意见也不尽相同。</P><P>  《北京晚报》2006年1月6日“五色土副刊”专门刊登了“咬文嚼字”专栏,对《千里走单骑》应读作jì进行了一番论证。文章的作者解青认为,“骑”字有两个读音:一音为qí,即跨坐在牲畜或其他东西上,属于动词。另一音为jì,《辞海》中解释为:所骑的马或物。如:坐骑,属于名词。当“骑”字出现在动宾词组时,应读为qí,如骑马、骑墙、骑车等。但当“骑”字后置,出现在偏正词组时,应读作jì,如铁骑,古时指战车;一骑,指一人一马的合称。解青认为,《千里走单骑》中的“骑”该怎么读,首先要弄清楚“千里走单骑”典故的含义。典故的原意是说:关云长一人一马独闯千里之意。若此处将“骑”当成动词读作qí,显然在语法和语意上是说不通的。</P><P>  而《今晚报》2006年1月11日发表了南开大学中文系教授宋玉柱的文章《“骑”(qí)还是“骑”(jì)》。宋教授在文中认为,“骑”经国家审音委员会的审定,已经统一为qí,所以从今天的角度说,“千里走单骑”的“骑”应读qí,读jì是不够规范的。
“一骑红尘妃子笑”中的“骑”从音韵和谐的角度考虑,还是应该读去声。我们不能要求书法必须用官方所说的“规范字”去写,同样,也不能要求诗词必须用官方所说的“范读音”去读。</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
11

-11

回帖

0

精华

2121

积分

联都高级会员

UID
9183
在线时间
0 小时
注册时间
2006-9-11
发表于 2006-9-12 21:18 | 显示全部楼层
<P>今音审音都审成QI了?不信,比如骠骑将军的骑,我们今天还得读JI吧!</P><P>古音,有平仄二声,名词时读JI,动词时读QI.就这么简单!</P><P>中央台读什么不一定代表就要读什么,</P><P>不信的可以检索一下全唐诗!</P>
万错都因贪口福 一生到底怨人馋
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
7

-7

回帖

0

精华

650

积分

联都中级会员

UID
9381
在线时间
0 小时
注册时间
2006-10-2
发表于 2006-10-2 09:04 | 显示全部楼层
<P><B>基本字义</B></P>
<OL><a href="http://www.zdic.net/" target="_blank" >— 漢 典 Zdic.net --</A></OL>
<HR>

<P>● <B>骑</B></P>
<P><B>(騎)</B></P>
<P>qí
</P>
<P>◎ 跨坐在牲畜或其他东西上:~马。~射。~兵。~者善堕(经常骑马的常会掉下马来;喻擅长某事物的人,反而容易大意,招致失误)。</P>
<P>◎ 兼跨两边:~缝盖章。</P>
<P>◎ 骑的马或乘坐的其他动物:坐~。</P>
<P>◎ 骑兵,亦泛指骑马的人(旧读jì):轻~。铁~。车~。</P>
<P>◎ 一人一马的合称(旧读jì):千~。千乘万~。</P>




[此贴子已经被作者于2006-10-2 9:07:45编辑过]

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-2 17:29 , Processed in 0.103528 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表