区君【原创: 吴铨高】人04古韵
区某才华众友知, 家徒四壁但开眉。精通百艺难酬志, 看破红尘写佛诗。
Mr. AU【By Charles Wu】
All my friends admit that Mr. AU has talent.
He leads a happy life though his luck is absent.
Mastering all skills, he cannot achieve his goal.
He writes Buddhist poems to purify his soul.
吳銓高 詩情畫意 [區君]------------ [卷E] 870