找回密码
 注册
搜索
查看: 464|回复: 16

新书快递--《中华对联研究与英译初探》已经出版!

[复制链接]
在线时间
0 小时
主题
25

-25

回帖

0

精华

1256

积分

联都中级会员

UID
4068
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-2
发表于 2005-5-6 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P >新书快递<p></p></P>
<P  align=center>《中华对联研究与英译初探》已经出版!<p></p></P>
<P ><FONT size=3><FONT color=#000000> <p></p></FONT></FONT></P>
<P ><FONT color=#000000>被誉为“博大、精深、新颖”的《中华对联研究与英译初探》已经出版。全书共21万字,32开本272页。全书内容分上篇和下篇,共十章。上篇“中华对联研究”分五章:中华对联概述、对联种类与修辞简介、对联格律简介、对联的美学特质及方家话联,介绍和讨论对联研究的方方面面。下篇“中华对联英译探讨”分五章:诗歌对偶句英译比录及其启示、典籍名著的对联英译比录及其启示、中华对联与英语英雄双行体对比及其启示、中华对联英译主要方法探讨及对联选译150副,探讨对联英译的相关问题。为方便读者对对联进行进一步研究探讨,本书还附录了对联研究与宣传的主要报刊及其地址和主要网址(页),对联翻译主要论文索引,云南大观楼长联原文和注释、白话译文及其英译二例,“‘对对子’的意义”原文及部分名联墨迹。<p></p></FONT></P>
<P><FONT color=#000000>《中华对联研究与英译初探》作者是黄中习,文学硕士,为广东金融学院外语系副教授,广东省高等学校“千百十工程”校级培养对象。该书“高屋建瓴,视野开阔,无论在理论阐述、艺术分析、文献考证、汉英对译等诸方面均有相当的高度、广度和深度……实为国内对联文学翻译工作开了一个好头,是对联英译研究开先河之作……是对联爱好者、研究者不可多得的教科书和参考书”。该书定价28元,作者尚有少量存书,欢迎邮购,款到必寄,免收邮费。邮购地址:广州市天河区长兴路美景街40号804室黄中习,510650。</FONT></P>

真人游戏|足球篮球|时时冫彩| 六合投冫注| 网络赚钱去SO娱冫乐冫城:顶级信用冫提现百分百即时到账SO.CC
huangzx
在线时间
0 小时
主题
19

-18

回帖

0

精华

1

积分

联都贵宾

正义化身真理标杆世界的良心

UID
334
在线时间
0 小时
注册时间
2003-7-18
发表于 2005-5-6 20:17 | 显示全部楼层
<P>我昏厥 我崩溃 </P><P>虽然说没有调查就没有发言权 但是我这回一定要主观臆断一次:这个绝对是个愚蠢的主意 国家培养这么一个教授来做这么没意义的事 不如把钱给我花花好啊</P><P>我就先臆断一下了 楼主把你的书内容截录一点来看看吧 真诚的希望是我错了 希望给我个机会可以道歉</P>

真人游戏|足球篮球|时时よ彩| 六合投よ注| 网络赚钱去SO娱よ乐よ城:顶级信用よ提现百分百即时到账SO.CC
为亢奋者打鸡血 值无聊时踹虎臀 宇宙超级无敌天才大帅哥联苑奇葩联坛巨擘联林泰斗联界传说神圣仁慈伟大崇高光辉灿烂唯一真主明光至尊对王大菩萨纳
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
发表于 2005-5-6 21:55 | 显示全部楼层
狗剩,晕~
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
35

-8

回帖

0

精华

1716

积分

联都贵宾

UID
3245
在线时间
0 小时
注册时间
2004-12-7
发表于 2005-5-7 10:59 | 显示全部楼层
的确想看一点见识下哦。。。
让世界充满真情,让世界充满爱! 人无完人,我也一样。所以我希望能从各位网友那里,发现自己的不足,看到更多的美好,从而开阔视野,完善自我,丰富人生。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
35

-8

回帖

0

精华

1716

积分

联都贵宾

UID
3245
在线时间
0 小时
注册时间
2004-12-7
发表于 2005-5-7 17:53 | 显示全部楼层
<P><img src="http://www.kaoyandiary.com/uploadfile/20055702641260.gif"></P>
让世界充满真情,让世界充满爱! 人无完人,我也一样。所以我希望能从各位网友那里,发现自己的不足,看到更多的美好,从而开阔视野,完善自我,丰富人生。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
25

-25

回帖

0

精华

1256

积分

联都中级会员

UID
4068
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-2
 楼主| 发表于 2005-5-8 16:35 | 显示全部楼层
欢迎列位益友继续多多批评,就是骂声也欢迎,这也是鼓励。
huangzx
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
25

-25

回帖

0

精华

1256

积分

联都中级会员

UID
4068
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-2
 楼主| 发表于 2005-5-8 19:29 | 显示全部楼层
<P>补:我不入地狱,谁入地狱?<FONT color=#000000>我们不能将国宝置之高阁,我们首先得让世人知道她如何如何好,不能孤芳自赏。就是在国内文学界,很多人仍视对联为“小技”?难登“大雅之堂”,提高对联的文学性始终是一个迫切问题,需要大家共同努力。宣传普及对联</FONT><FONT color=#000000>当然方法很多,翻译自然是一个重要方面,对不?其他具体问题有空再探讨回复。</FONT></P><P>再说,我脸皮厚,不怕骂声,骂声已经把“骂”字吓跑了。
</P>
huangzx
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
35

-8

回帖

0

精华

1716

积分

联都贵宾

UID
3245
在线时间
0 小时
注册时间
2004-12-7
发表于 2005-5-14 00:12 | 显示全部楼层
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>黄中习</I>在2005-5-8 19:29:00的发言:</B>

<P>补:我不入地狱,谁入地狱?<FONT color=#000000>我们不能将国宝置之高阁,我们首先得让世人知道她如何如何好,不能孤芳自赏。就是在国内文学界,很多人仍视对联为“小技”?难登“大雅之堂”,提高对联的文学性始终是一个迫切问题,需要大家共同努力。宣传普及对联</FONT><FONT color=#000000>当然方法很多,翻译自然是一个重要方面,对不?其他具体问题有空再探讨回复。</FONT></P>
<P>再说,我脸皮厚,不怕骂声,骂声已经把“骂”字吓跑了。
</P></DIV>
<P>     先生提到的问题的确存在呢!有许多朋友认为对联就是玩文字游戏了!!不过你的书放上一点不会影响什么吧!联都是很热情的地方哦,会欢迎所有对联爱好者及相关作品了。我倒觉得这样更有利于该书的销售呢!!(如果物有所值哦)</P>
让世界充满真情,让世界充满爱! 人无完人,我也一样。所以我希望能从各位网友那里,发现自己的不足,看到更多的美好,从而开阔视野,完善自我,丰富人生。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
25

-25

回帖

0

精华

1256

积分

联都中级会员

UID
4068
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-2
 楼主| 发表于 2005-5-16 20:12 | 显示全部楼层
谢谢0的姐姐的鼓励,我一定继续努力。
huangzx
回复

使用道具 举报

在线时间
3691 小时
主题
50

182

回帖

0

精华

2万

积分

联都贵宾

联都殿试试官

UID
24
在线时间
3691 小时
注册时间
2003-5-21
发表于 2005-5-17 20:23 | 显示全部楼层
<P>獵人上次已经把一些观点或可能碰到的障礙提供给您作參考. 虽然障礙重重, 不过, 尝试是一件好事. </P>
<P>獵人不再多说了, 祝您出版顺利....)</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
25

-25

回帖

0

精华

1256

积分

联都中级会员

UID
4068
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-2
 楼主| 发表于 2005-5-18 16:23 | 显示全部楼层
谢谢列位斑竹、]试官等大人的意见。
huangzx
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
发表于 2005-5-19 13:21 | 显示全部楼层
任何新生事物都不可避免的会出现不被理解的情况,沿着自己的路——走下去!:)
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
99 小时
主题
67

-55

回帖

0

精华

2433

积分

联都贵宾

护花铃

UID
54
在线时间
99 小时
注册时间
2003-5-27
发表于 2005-5-19 13:51 | 显示全部楼层
<P>:))</P><P>对联翻译成白话,我都没见到有看得过去的:)</P>
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
发表于 2005-5-19 13:56 | 显示全部楼层
所以才新鲜,:))
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
25

-25

回帖

0

精华

1256

积分

联都中级会员

UID
4068
在线时间
0 小时
注册时间
2005-3-2
 楼主| 发表于 2005-5-23 09:04 | 显示全部楼层
应该说,对联有新四声对联和旧四声对联之分,这样更合适。
huangzx
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
6995

4万

回帖

0

精华

44万

积分

管理员

联都网站荣誉站长

UID
9
在线时间
0 小时
注册时间
2026-2-27
发表于 2006-3-27 00:03 | 显示全部楼层
顶出来,:)
潇洒吟怀看楚天,湘江水逝忆华年。
妃竹无语还摇曳,子规声里雨如烟。
回复

使用道具 举报

在线时间
0 小时
主题
11

-11

回帖

0

精华

2121

积分

联都高级会员

UID
9183
在线时间
0 小时
注册时间
2006-9-11
发表于 2006-9-12 22:06 | 显示全部楼层
<P>同意狗剩和飘萍的疑虑,抄一段刘申叔的话说明一下:</P><P>“<FONT size=2><FONT color=#ff0000>物成而丽,交错发形</FONT>;分动而明,刚柔判象。 在物佥然,文亦由之。惟是捈欲通嫿(此字改女为口部),紘埏实同。偶类齐音,中邦臻极。何则?准声署字,修短揆均,所施斯适。远国异人,书违颉、诵,翰藻弗殊,侔均斯逊。 是则音泮轻轩,象昭明两,比物丑类,泯迹从齐,切响浮声,引同协异,乃禹所独然,殊方所未有也。”</FONT></P><P><FONT size=2>此一章则明俪文律诗为诸夏所独有。</FONT></P>
万错都因贪口福 一生到底怨人馋
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-3 03:48 , Processed in 0.107485 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表