|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-8-30 11:17 编辑
夏雨【原创: 吴铨高】物04古韵
狂霖降及时, 翻舞扑天奇。疾箭惊宵梦; 妙珠催客诗。
泉奔山水啸; 萍破蕾荷滋。润土民欢乐, 高吟夏雨词。
Summer Rain【By Charles Wu】
Heavy rain comes in suitable time.
It dances above the sky with rhyme.
Shooting like quick arrows, it startles all sleepers.
Wonderful pearl drops inspire the poem writers.
Cascades run down from mountains with great roaring sound.
It helps lotus buds grow and moves duckweed around.
Farmers are happy as the rain does enrich their soil.
They extol the summer downpour and their songs boil.
吳銓高 詩情畫意 [夏雨]2------------ [卷E] 853
吳銓高 詩情畫意 [夏雨]1------------ [卷B] 503
輝字吳銓高詩 [夏雨]------------ [卷 F] 011
吳銓高 毛筆書法1 [夏雨]--------------- [卷04] 877
吳銓高 毛筆書法2 [夏雨]--------------- [卷36] 186
|
|