找回密码
 注册
搜索
查看: 66|回复: 2

吴铨高五律: 夏雨(古韵)

[复制链接]
在线时间
785 小时
主题
861

-386

回帖

0

精华

9544

积分

荣誉版主

UID
2578
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
发表于 2012-1-14 09:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 二觉陀 于 2015-8-30 11:17 编辑

夏雨【原创: 吴铨高】物04古韵 狂霖降及时, 翻舞扑天奇。疾箭惊宵梦; 妙珠催客诗。 泉奔山水啸; 萍破蕾荷滋。润土民欢乐, 高吟夏雨词。 Summer Rain【By Charles Wu】 Heavy rain comes in suitable time. It dances above the sky with rhyme. Shooting like quick arrows, it startles all sleepers. Wonderful pearl drops inspire the poem writers. Cascades run down from mountains with great roaring sound. It helps lotus buds grow and moves duckweed around. Farmers are happy as the rain does enrich their soil. They extol the summer downpour and their songs boil. 吳銓高 詩情畫意 [夏雨]2------------ [卷E] 853 吳銓高 詩情畫意 [夏雨]1------------ [卷B] 503 輝字吳銓高詩 [夏雨]------------ [卷 F] 011 吳銓高 毛筆書法1 [夏雨]--------------- [卷04] 877 吳銓高 毛筆書法2 [夏雨]--------------- [卷36] 186
在线时间
3639 小时
主题
1894

2851

回帖

13

精华

17万

积分

超级版主

UID
3963
在线时间
3639 小时
注册时间
2005-2-24
发表于 2012-1-14 09:41 | 显示全部楼层
好诗!惟末句可不出现“夏雨”二字,因题目已有了。 真人游戏|足球篮球|时时┺彩| 六合投┺注| 网络赚钱去SO娱┺乐┺城:顶级信用┺提现百分百即时到账SO.CC
回复

使用道具 举报

在线时间
785 小时
主题
861

-386

回帖

0

精华

9544

积分

荣誉版主

UID
2578
在线时间
785 小时
注册时间
2004-8-23
 楼主| 发表于 2012-1-15 08:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 二觉陀 于 2012-1-15 08:40 编辑

同意词长的观点!
谢谢!


夏雨【原创: 吴铨高】物04古韵
狂霖降及时, 翻舞扑天奇。疾箭惊宵梦; 妙珠催客诗。
泉奔山水啸; 萍破蕾荷滋。润土民欢乐, 高吟讚颂词。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|小黑屋|联都

GMT+8, 2026-3-13 07:27 , Processed in 0.113774 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表