|
|
本帖最后由 二觉陀 于 2015-9-1 17:45 编辑
落花【原创: 吴铨高】物13古韵 [精选]
风摇夜木雨声喧, 片片残英落小园。昨日盈枝还解语; 今朝委地竟无言。
清溪护瓣浮芳骨; 静径遗香驻艳魂。欲曙斜阳犹带笑, 深知美果自成村。
Fallen blossoms【By Charles Wu】
By heavy rain and fierce wind, all trees were shaken.
Blossoms fell in pieces to the ground of my garden.
Before the storm, they grew well and smiled to people.
This morning, they were mixed with soil and looked feeble.
Some petals were carried away by limpid stream water.
The narrow walking path buried a lot of fragrant flower.
In daybreak, the rising sun showed its happy face.
Fallen blossoms told him that fruits would take their place.
吳銓高 詩情畫意 [落花]3------------ [卷E] 969
吳銓高 詩情畫意 [落花]2------------ [卷D] 690
吳銓高 詩情畫意 [落花]1------------ [卷C] 611
輝字吳銓高詩 [落花]------------ [卷D] 809
吳銓高 毛筆書法1 [落花]---------------- [卷01] 172
吳銓高 毛筆書法2 [落花]---------------- [卷34] 032
|
|