在线时间333 小时
主题15
荣誉版主
- UID
- 30424
- 在线时间
- 333 小时
- 注册时间
- 2010-11-12
|
楼主 |
发表于 2011-3-26 22:22
|
显示全部楼层
本帖最后由 墨缘真人 于 2016-6-17 12:20 编辑
[quote]{:5_105:}俺也来找茬
词中带? ! 。。。 。。。 嘿嘿嘿
传说中的犀利哥? 呵呵!
古代的标点符号只有两种:句号,顿号。有个专用术语叫做句读,就是学会标号断句,句号用在韵脚,其它地方用顿号。
因此,从宋词和古代文学的特点的角度来说,除句号和逗号外,其他的标点符号都不算词谱内容。(顶多算一变格,呵呵:lol )
所以,小懒的问题很尖锐,看似无稽,不关痛痒,实则直指利弊,的确值得商榷!:victory:
:handshake
赞同归赞同,再表达下个人观点。
引用一篇关于标点符号的论述的文章的节选:
1、标点符号
标点符号是汉语借鉴西方的语言要素, 现在成为不可缺少的语言工具. 原本, 汉语没有标点, 需要断句, 十分麻烦, 而且容易出现误读的现象--尽管古汉语由于它的自身规律性很强,句读有规律可循.但是, 汉语本身在现代白话文的发展, 才百年之余, 她的力量要靠语言本身的韵律,节奏来体现, 判断一段文字是否有力量, 是否可咏性强, 把标点符号除去后读一读, 大致就可明了.
其实英文里面也如此, 比如修饰语的前置, 主语与谓语的倒置, 语句的短化--借助于标点; 很大程度上是起因于语言自身对于节奏, 平衡, 以及韵律感的要求. 英文里面很多的状语修饰部分, 在翻译的过程中, 如果利用汉语本身固有的起承转接这个特点, 就可以避免语句的臃长--失去节奏的现象.
2、诗词的演化
语言是有生命的,她缓慢地变化着---尽管慢地不容易让人觉察。诗歌是文字的精灵, 她不断地变幻着"鬼脸"--来迷惑语言的使用者;拿汉语来说, 在唐代诗歌节律的极为工整化之前, 从比较早期的诗经、 楚辞, 到汉赋, 经历了一个由简入繁, 经素朴而华丽的演化阶段, 这个阶段, 格律并不苛刻, 语句的长短也不统一, 然而并不因此缺乏感染力,也不影响咏颂; 相反, 由于词句的参差, 平仄的交替, 相对自由的题材变化, 诗歌更加富有魅力, 更有力量.
后来的唐代诗歌, 主要有古风、律、绝和乐府四种形式; 由于语句长短受到极大的限制, 只好在遣词造句和平仄严整上面找"出路"; 这造就了汉语文学历史上一段绝唱!
语言自身在发展中也许会厌烦千篇一律的格式, 好比女士的群摆,或者鞋跟的高度, 总要在尺寸上面来几个轮回, 宋词就可以被认为是几百年唐代诗歌变体后的产物---她满足了语言本身变化面目的渴求, 虽富于变化, 却极容易上口, 而且在赋予人们想像力上丝毫不逊唐诗! 宋词的词牌繁多, 满足了这种形式要求变化的意愿, 恐怕又是她的一大特点, 词牌既规整了宋词的形式, 同时也限制了宋词的进一步发展. 后来的元曲便把汉语要求进一步变化的"潜意识"表现出来--她要不断地"变".
因此, 该篇诗歌翻译, 越过2000多年的语言壁垒, 从早期汉语里面找出自己"宣泄"的出口, 在诗歌翻译不必拘泥于原文一字一句的原则下恣意挥洒, 妙! 但是, 正如本文前面所暗示的, 太工整则对遣词和平仄的要求太高, 不容易发挥; 而且, 即使在骚体里, 也不要求一定要那么工整, 正是基于这样的想法, 我感觉......
从以上可以看出,中国的诗歌文学随着历史的发展是在不断变化和完善的,甚至是改变了的。所以有的东西不一定要过于迂腐的拘泥于某些陈章旧制,比如中华新韵的推广,古今韵共用,就是对韵律的发展的需要而作的一种改变。
但是标点符号又与之不同,他不是改头换面,他是一种有益的补充,现代文学正是因为这些标点符号的富于情绪化的特点的应用,使得文学作品的艺术表现力更加的丰满、灵动、富于表现力。
个人觉得在诗词作品中灵活准确的运用这些富于表现力的标点符号,绝对可以起到提纲挈领,画龙点睛,含蓄蕴藉,尽在不言中的效果的!
因此,余曾在 星湖五味子 的《五律·咏风》贴中,建议合理运用标点符号,“如此亦会将意境发挥出不同的效果,格律诗及词不要小觑标点符号,用之得当可光芒万丈,发挥出文字所无法表达的令人意想不到的效果。”
SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投├注任何游戏顶级信用├提现即时到账SO.CC |
|