|
|
本帖最后由 墨缘真人 于 2016-6-17 21:46 编辑
月夜忆女【原创 : 吴铨高】人22古韵
浮空月胜霜 , 朗照小鸳鸯。加国风光媚 ; 新婚喜气扬。
离家方岁始 ; 转瞬几秋凉。远适添思念 , 何时返故乡。
Longing For My Daughter In A Moonlight Night【By Charles Wu】
Although the moon floats high in sky,
the moonlight beam is never lost.
It even beats the bright color of frost,
and shines on mandarin ducks passing by.
Enjoying scenery of Canada's beautiful,
the newly wedded couple is very delightful.
They got married and left home in spring.
How time flies ; it's now in autumn's wing.
My dear baby, we miss you so much !
Blessings won't be blocked in mileage.
May you be happy and joys fill your marriage,
you'll be home soon to refresh your family touch.
吳銓高 詩情畫意 [月夜憶女]------------ [卷 I] 205
輝字吳銓高詩 [月夜憶女]------------ [卷 H]117
吳銓高 毛筆書法1 [月夜憶女]---------[卷05] 054
吳銓高 毛筆書法2 [月夜憶女]---------[卷29] 711
SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投s注任何游戏顶级信用s提现即时到账SO.CC |
|