本帖最后由 二觉陀 于 2012-9-12 09:03 编辑
日暮缅怀【原创 : 吴铨添】人15古韵 端居忧出户 , 满目望云山。落日凝鸦噪 ; 清风伴我闲。 聪明随齿减 ; 雪鬓逐年斑。岁月催人老 , 何堪忆旧颜。 To Cherish My Youth In The Dusk【Translated by Charles Wu】 I prefer staying at home to outdoor activities. Watching the distant mountains, I enjoy the cloud and breeze. The crows flock together near my house during the sunset. They are so noisy that I am a little bit upset. Some of my teeth come off while my memory declines. At my leisure, I notice my grey and ugly hairlines. The time passes year by year and I am growing old. I miss my young face very much and my heart feels cold.
|